حدیث نمبر: 615
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "إِنَّ بِلَالًا يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ" ، وَكَانَ رَجُلًا أَعْمَى لَا يُنَادِي حَتَّى يُقَالَ لَهُ: أَصْبَحْتَ أَصْبَحْتَ.
حافظ محمد فہد
عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بلال کچھ رات باقی ہوتی ہے تو اذان دیتے ہیں، جب تک ابن ام مکتوم اذان نہ دیں تو تم کھاتے پیتے رہو، ابن ام مکتوم نابینا آدمی تھے، اس وقت تک اذان نہیں دیتے تھے جب تک ان سے یہ نہ کہا جاتا کہ تو نے صبح کر دی، تو نے صبح کر دی۔
حدیث نمبر: 616
أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "إِنَّ بِلَالًا يُنَادِي بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ" ، وَكَانَ رَجُلًا أَعْمَى لَا يُنَادِي حَتَّى يُقَالَ لَهُ: أَصْبَحْتَ أَصْبَحْتَ. أَخْرَجَ الْحَدِيثَيْنِ مِنْ كِتَابِ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ.
حافظ محمد فہد
سالم رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ”بلال رضی اللہ عنہ کچھ رات باقی ہوتی ہے تو اذان دیتے ہیں، تم کھاؤ، پیو یہاں تک کہ ابن ام مکتوم رضی اللہ عنہ اذان دیں۔ اور یہ ایک نابینا آدمی تھے، اس وقت تک اذان نہ دیتے جب تک انہیں کہا نہ جاتا کہ آپ نے صبح کر دی، آپ نے صبح کر دی۔“