کتب حدیثمسند الإمام الشافعيابوابباب: عشاء کی نماز میں تاخیر کرنے اور اس میں پڑھی جانے والی سورتوں کا بیان
حدیث نمبر: 145
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: كَانَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ أَوِ الْعَتَمَةَ، ثُمَّ يَرْجِعُ فَيُصَلِّيهَا بِقَوْمِهِ فِي بَنِي سَلَمَةَ، قَالَ: فَأَخَّرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، قَالَ: فَصَلَّى مُعَاذٌ مَعَهُ، ثُمَّ رَجَعَ فَأَمَّ قَوْمَهُ، فَقَرَأَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ فَتَنَحَّى رَجُلٌ مِنْ خَلْفِهِ فَصَلَّى وَحْدَهُ، فَقَالُوا لَهُ: أَنَافَقْتَ؟ قَالَ: لَا، وَلَكِنْ آتِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَاهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ أَخَّرْتَ الْعِشَاءَ، وَإِنَّ مُعَاذًا صَلَّى مَعَكَ، ثُمَّ رَجَعَ فَأَمَّنَا، فَافْتَتَحَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ، فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ تَأَخَّرْتُ فَصَلَّيْتُ، وَإِنَّمَا نَحْنُ أَصْحَابُ مَوَاضِعَ نَعْمَلُ بِأَيْدِينَا، فَأَقْبَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مُعَاذٍ، فَقَالَ: "أَفَتَّانٌ أَنْتَ يَا مُعَاذُ؟ أَفَتَّانٌ أَنْتَ؟ اقْرَأْ بِسُورَةِ كَذَا، وَبِسُورَةِ كَذَا" .
حافظ محمد فہد
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ نبی ﷺ کے ساتھ (فرض) نمازِ عشاء پڑھتے، پھر اپنی قوم بنی سلمہ میں وہی نماز پڑھاتے، جابر بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ نبی ﷺ نے عشاء کی نماز کو ایک رات لیٹ کر دیا، معاذ رضی اللہ عنہ نے آپ کے ساتھ نماز پڑھی، پھر واپس آکر قوم کی امامت کی، تو سورہ بقرہ کی قرآت شروع کر دی، ایک آدمی ان کے پیچھے سے علیحدہ ہوا اور اس نے اکیلے نماز پڑھ لی، لوگوں نے اسے کہا: کیا تو منافق ہو گیا؟ اس آدمی نے کہا: نہیں، البتہ میں رسول اللہ ﷺ کے پاس جاؤں گا، وہ آپ کے پاس آیا اور اس نے کہا: اے اللہ کے رسول! آپ نے نماز دیر سے پڑھائی، اور معاذ رضی اللہ عنہ نے آپ کے ساتھ نماز پڑھی، پھر واپس جا کر ہم کو امامت کروائی تو سورہ بقرہ شروع کر دی، جب میں نے یہ دیکھا تو علیحدہ ہو کر نماز پڑھ لی، کیونکہ ہم کاشتکار ہیں اور ہاتھ سے کام کرتے ہیں، نبی ﷺ معاذ رضی اللہ عنہ کی طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا: ”اے معاذ! کیا تو آزمائش میں ڈالنے والا ہے؟ کیا تو آزمائش میں ڈالنے والا ہے؟ فلاں فلاں سورہ پڑھا کر۔
حوالہ حدیث مسند الإمام الشافعي / كتاب الصلاة / حدیث: 145
تخریج حدیث اخرجه البخاري: الاذان، باب اذا طول الامام وكان للرجل حاجة فخرج وصلی (701) (705) ومسلم، الصلاة، باب القرأة في العشاء (465).
حدیث نمبر: 146
أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ مِثْلَهُ، وَزَادَ فِيهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ: "اقْرَأْ بِـ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى، وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى، وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ وَنَحْوِ هَذَا" . قَالَ سُفْيَانُ: فَقُلْتُ لِعَمْرٍو: إِنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ يَقُولُ: قَالَ لَهُ: اقْرَأْ بِـ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى، وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى، وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ. قَالَ عَمْرٌو: وَهُوَ هَذَا أَوْ نَحْوُهُ.
حافظ محمد فہد
جابر رضی اللہ عنہ سے مروی سابقہ روایت کی ایک سند میں یہ اضافہ ہے کہ نبی ﷺ نے ان سے کہا: «سبح اسم ربك الاعلي» «والليل إذا يغشي» «والسماء والطارق» اور ان سے ملتی جلتی سورتیں پڑھا کر۔ سفیان رحمہ اللہ فرماتے ہیں میں نے عمرو سے کہا کہ ابوزبیر کہتے ہیں کہ نبی ﷺ نے ان سے کہا: «سبح اسم ربك الاعلي» «والليل إذا يغشي» «والسماء والطارق» پڑھ لیا کر تو عمرو نے کہا: ”ہاں اسی طرح ہے۔“
حوالہ حدیث مسند الإمام الشافعي / كتاب الصلاة / حدیث: 146
تخریج حدیث اخرجه مسلم الصلاة، باب القرأة في العشاء (465).
حدیث نمبر: 147
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ نَافِعٍ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقْرَأُ فِي السَّفَرِ. قَالَ: أَحْسَبُهُ قَالَ فِي الْعَتَمَةِ: إِذَا زُلْزِلَتِ الأَرْضُ، فَقَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَلَمَّا أَتَى عَلَيْهَا قَالَ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، قَالَ: فَقُلْتُ: إِذَا زُلْزِلَتِ فَقَالَ: إِذَا زُلْزِلَتِ. أَخْرَجَ الْحَدِيثَيْنِ مِنْ كِتَابِ الْإِمَامَةِ وَالثَّالِثَ مِنْ كِتَابِ الْأَمَالِي.
حافظ محمد فہد
ابن عمر رضی اللہ عنہما کے مولیٰ نافع رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ ابن عمر رضی اللہ عنہما دورانِ سفر نماز میں ”اذا زلزلت الارض“ پڑھتے تھے۔ آپ نے سورہ فاتحہ پڑھی، جب (سورت) پڑھنے لگے تو فرمایا: شروع اللہ کے نام سے جو نہایت مہربان رحم کرنے والا ہے، شروع اللہ کے نام سے جو نہایت مہربان رحم کرنے والا ہے، شروع اللہ کے نام سے جو نہایت مہربان رحم کرنے والا ہے۔ (راوی) ایوب کہتے ہیں، میں نے کہا: «اذا زلزلت الارض» تو نافع نے کہا : (ہاں) «اذا زلزلت الارض» ۔
حوالہ حدیث مسند الإمام الشافعي / كتاب الصلاة / حدیث: 147
تخریج حدیث صحيح: اخرجه البيهقي في المعرفة السنن والآثار: 742 .