حدیث نمبر: 26101
٢٦١٠١ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا (محمد بن) (١) بشر قال: حدثنا مسعر عن هلال عن عروة أنه كان إذا وضع الطعام قال: سبحانك، ما أحسن (ما تبلينا) (٢) سبحانك (ما أحسن) (٣) ما تعطينا، ربنا ورب (أبنائنا) (٤) (ورب) (٥) آبائنا الأولين، قال: ثم يسمي اللَّه جل ثناؤه ويضع يده.مولانا محمد اویس سرور
حضرت ہلال ، حضرت عروہ کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ جب کھانا رکھ دیا جاتا تو آپ کہتے۔ تو پاک ہے۔ کس قدر خوبصورت ہے۔ تو پاک ہے۔ کسی قدر خوبصورت اشیاء تو نے ہمیں عطا کیں ہیں۔ اے ہمارے پروردگار ! اے ہمارے بچوں کے پروردگار اور اے ہمارے پہلے آباؤ اجداد کے پروردگار، راوی کہتے ہیں۔ پھر وہ اللہ جل شانہ کا نام لیتے اور اپنا ہاتھ (کھانے پر) رکھتے۔
حواشی
(١) سقط من: [ز].
(٢) في [جـ]: (ما تبتلينا).
(٣) سقط من: [ز].
(٤) في [جـ]: (أنبابنا).
(٥) في [ز]: (ون).