حدیث نمبر: 3287
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَهْرَمَانُ آلِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، يَقُولُ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كُلُوا جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا ، فَإِنَّ الْبَرَكَةَ مَعَ الْجَمَاعَةِ " .
ڈاکٹر عبدالرحمٰن فریوائی

´عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ` رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : ” تم سب مل کر کھانا کھاؤ ، اور الگ الگ ہو کر مت کھاؤ ، اس لیے کہ برکت سب کے ساتھ مل کر کھانے میں ہے “ ۔

حوالہ حدیث سنن ابن ماجه / كتاب الأطعمة / حدیث: 3287
درجۂ حدیث شیخ الألبانی: ضعيف جدا والجملة الأولى ثابتة , شیخ زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, انظر الحديث السابق (3255), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 494
تخریج حدیث «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 10535 ، ومصباح الزجاجة : 1127 ) ( ضعیف جدا ) » ( عمرو بن دینار قہرمان آل الزبیر نے سالم سے منکر احادیث روایت کی ہے ، اس لئے حدیث ضعیف ہے ، لیکن پہلا جملہ «كلوا جميعا ولا تفرقوا» ثابت ہے ، ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الصحیحة ، للالبانی : 2691 ، تراجع الألبانی : رقم : 361 )
اس موضوع سے متعلق مزید احادیث و آثار کے حوالے ملاحظہ کریں : سنن ابن ماجه: 3255