حدیث نمبر: 4305
نَا نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْمُهْتَدِي بِاللَّهِ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ غُلَيْبٍ الأَزْدِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَبَّانَ ، نَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ أَبُو طَلْحَةَ ، وَأُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ ، وَسُهَيْلُ بْنُ بَيْضَاءَ عِنْدَ أَبِي طَلْحَةَ يَشْرَبُونَ مِنْ شَرَابِ تَمْرٍ وَبُسْرٍ ، أَوْ قَالَ : رُطَبٍ وَأَنَا أَسْقِيهِمْ مِنَ الشَّرَابِ حَتَّى كَادَ يَأْخُذُ مِنْهُمْ فَمَرَّ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ، فَقَالَ : " أَلا هَلْ عَلِمْتُمْ أَنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ ؟ ، فَقَالُوا : يَا أَنَسُ ، اكْفِ مَا فِي إِنَائِكَ ، وَمَا قَالُوا : حَتَّى نَتَبَيَّنَ ، قَالَ : فَكَفَأْتُهُ " ، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ، وَهُوَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْمُهْتَدِي بِاللَّهِ : هَذَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ خَبَرَ الْوَاحِدِ يُوجِبُ الْعَمَلَ.
محمد محی الدین
سیدنا انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ سیدنا ابوطلحہ، سیدنا ابی بن کعب اور سیدنا سہیل بن بیضاء رضی اللہ عنہم، سیدنا ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھ کر کھجور اور چھوہاروں کی بنی ہوئی شراب پی رہے تھے، میں ان حضرات کو شراب پلا رہا تھا، انہوں نے وہ شراب لینا چاہی، تو اسی دوران ایک مسلمان وہاں سے گزرا اور بولا: ”کیا تم لوگ یہ بات جانتے ہو کہ شراب کو حرام قرار دے دیا گیا ہے؟“ تو ان سب نے کہا: ”اے انس! اپنے برتن میں موجود شراب کو بہا دو۔“ انہوں نے یہ بات اس وقت کہی، جب ہمیں اس بات کا پتہ چل گیا، تو سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے اس شراب کو بہا دیا۔ شیخ ابوعبداللہ یعنی عبیداللہ بن عبدالصمد، یہ فرماتے ہیں: یہ اس بات پر دلالت کرتی ہے کہ خبر واحد عمل کو لازم کر دیتی ہے۔
حدیث نمبر: 4306
نَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الْقَاسِمُ بْنُ هَاشِمٍ السِّمْسَارُ ، نَا عَبْدُ الْعَظِيمِ بْنُ حَبِيبِ بْنِ رَغْبَانَ ، نَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : " ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الشِّعْرُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : هُوَ كَلامٌ فَحَسَنُهُ حَسَنٌ ، وَقَبِيحُهُ قَبِيحٌ " ، .
محمد محی الدین
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے شعر کا تذکرہ ہوا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ”یہ کلام کی طرح ہے، اچھا شعر اچھا ہوتا ہے اور برا شعر برا ہوتا ہے۔“
حدیث نمبر: 4307
حَدَّثَنَا ابْنُ مُجَاهِدٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ ، نَا عَامِرُ بْنُ سَعِيدٍ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، نَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ بِهَذَا مِثْلَهُ.
محمد محی الدین
یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
حدیث نمبر: 4308
نَا يعقوب بن إبراهيم البزاز ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعَمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الشِّعْرُ بِمَنْزِلَةِ الْكَلامِ ، حَسَنُهُ كَحَسَنِ الْكَلامِ ، وَقَبِيحُهُ كَقَبِيحِ الْكَلامِ " .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے: ”شعر کلام کی طرح ہے، اچھا شعر اچھے کلام کی طرح ہے اور برا شعر برے کلام کی طرح ہے۔“
حدیث نمبر: 4309
حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمِصْرِيُّ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ الشَّامِيُّ ، مِنْ أَهْلِ الْجَزِيرَةِ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " حَسَنُ الشِّعْرِ كَحَسَنِ الْكَلامِ ، وَقَبِيحُ الشِّعْرِ كَقَبِيحِ الْكَلامِ " .
محمد محی الدین
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے: ”اچھا شعر اچھے کلام کی طرح ہے اور برا شعر برے کلام کی طرح ہے۔“
حدیث نمبر: 4310
نَا ابْنُ صَاعِدٍ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَابِقٍ ، نَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ قَابُوسَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . ح نَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الآدَمِيُّ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ آدَمَ ، نَا جَعْفَرٌ الأَحْوَلُ ، وَنا أَحْمَدُ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ ، نَا عَفَّانُ ، نَا أَبُو كُدَيْنَةَ ، جَمِيعًا عَنْ قَابُوسَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَيْسَ عَلَى مُسْلِمٍ جِزْيَةٌ " .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمان بیان کرتے ہیں: ”مسلمان پر جزیہ دینا لازم نہیں ہے۔“
حدیث نمبر: 4310M
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ ، نَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ، نَا سُفْيَانُ . ح وَنا أَحْمَدُ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ ، نَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، نَا زُهَيْرٌ ، جَمِيعًا عَنْ قَابُوسَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَيْسَ عَلَى مُسْلِمٍ جِزْيَةٌ " .
محمد محی الدین
قابوس اپنے والد کے حوالے سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمان نقل کرتے ہیں: ”مسلمان پر جزیہ دینا لازم نہیں ہے۔“
حدیث نمبر: 4311
نَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ الْهَمْدَانِيُّ ، نَا الْحَجَّاجُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْبَيِّنَةُ عَلَى الْمُدَّعِي ، وَالْيَمِينُ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ " .
محمد محی الدین
عمرو بن شعیب اپنے والد کے حوالے سے اپنے دادا کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے: ”دعویٰ کرنے والے پر ثبوت پیش کرنا لازم ہے اور جس شخص کے خلاف دعویٰ کیا گیا ہو، اس پر قسم اٹھانا لازم ہے۔“
حدیث نمبر: 4312
نَا ابْنُ صَاعِدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَوْ يُعْطَى النَّاسُ بِدَعْوَاهُمْ ، لادَّعَى نَاسٌ دِمَاءَ رِجَالٍ ، وَأَمْوَالَهُمْ ، وَلَكِنِ الْيَمِينُ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ " .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے: ”اگر لوگوں کو ان کے دعوے کے مطابق دینا شروع کر دیا جائے، تو لوگ دوسروں کی جانوں اور اموال کے بارے میں دعوے کرنے لگیں گے، جس شخص کے خلاف دعویٰ کیا گیا ہو، اس پر صرف قسم اٹھانا لازم ہے۔“
حدیث نمبر: 4313
قُرِئَ عَلَى أَبِي الْقَاسِمِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وَأَنَا أَسْمَعُ ، حَدَّثَكُمْ شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا هُشَيْمٌ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَمِينُكَ عَلَى مَا يُصَدِّقُكَ بِهِ صَاحِبُكَ " ،.
محمد محی الدین
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے: ”قسم سے وہ مفہوم مراد ہوتا ہے، جس کی تمہارا ساتھی تصدیق کر دے۔“
حدیث نمبر: 4314
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ إِمْلاءً مِنْ لَفْظِهِ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ، نَا هُشَيْمٌ ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ .
محمد محی الدین
یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
حدیث نمبر: 4315
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا هُشَيْمٌ ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ سَوَاءً .
محمد محی الدین
یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
حدیث نمبر: 4316
نَا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمَانَ . ح وَنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلاءِ ، نَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالُوا : نَا هُشَيْمٌ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي صَالِحٍ ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ سَوَاءً.
محمد محی الدین
یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔