کتب حدیثسنن الدارقطنيابوابباب مٹھیوں میں مٹی لے کر میت (یعنی قبر (پر ڈالنا
حدیث نمبر: 1836
حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ ، وَعَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ وَاللَّفْظُ لَهُ ، قَالا : نا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ الْمَدَائِنِيُّ ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِيُّ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ دُفِنَ عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ ، صَلَّى عَلَيْهِ وَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا ، وَحَثَى عَلَى قَبْرِهِ بِيَدِهِ ثَلاثَ حَثَيَاتٍ مِنَ التُّرَابِ وَهُوَ قَائِمٌ عِنْدَ رَأْسِهِ " .
محمد محی الدین
عبداللہ بن عامر اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں: مجھے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے بارے میں یہ بات اچھی طرح یاد ہے، جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدنا عثمان بن مظعون رضی اللہ عنہ کو دفن کروایا (تو اس سے پہلے) آپ نے ان کی نماز جنازہ ادا کرتے ہوئے ان پر چار مرتبہ تکبیر کہی، (بعد میں دفن کے بعد) آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دونوں مٹھیوں میں تین مرتبہ مٹی لے کر ان کی قبر پر ڈالی، آپ صلی اللہ علیہ وسلم ان کے سرہانے کی طرف کھڑے ہوئے تھے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الجنائز / حدیث: 1836
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 6831، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1836، قال الهيثمي: وفيه القاسم بن عبد الله العمري وهو متروك ، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: 35/3»
حدیث نمبر: 1837
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ ، ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا الْمُحَارِبِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : " صَلَّى عُمَرُ عَلَى بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : لأُصَلِّيَنَّ عَلَيْهَا مثل آخِرِ صَلاةٍ صَلاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مِثْلِهَا ، فَكَبَّرَ عَلَيْهَا أَرْبَعًا " .
محمد محی الدین
مسروق بیان کرتے ہیں: سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی ایک زوجہ محترمہ کی نماز جنازہ پڑھائی، تو میں نے انہیں یہ کہتے ہوئے سنا: ”میں اس خاتون کی نماز جنازہ اس طرح پڑھاؤں گا، جس طرح نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے آخری مرتبہ نماز جنازہ پڑھائی تھی۔“ پھر سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے چار مرتبہ تکبیر کہی۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الجنائز / حدیث: 1837
تخریج حدیث «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7050، 7148، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1837، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 241، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 6397، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 11539، 11772، 36914، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 2861، والطحاوي فى ((شرح مشكل الآثار)) برقم: 209»
حدیث نمبر: 1838
ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ وَرْدَانَ ، وَالْقَوَارِيرِيُّ ، قَالا : نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، " أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنَ الدُّعَاءِ إِلا فِي الاسْتِسْقَاءِ ، فَإِنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ " .
محمد محی الدین
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم دعا کے دوران دونوں ہاتھ بلند نہیں کیا کرتے تھے، صرف نماز استسقاء میں ایسا کیا کرتے تھے، آپ اس میں دونوں ہاتھ اتنے بلند کر لیا کرتے تھے کہ آپ کے بغلوں کی سفیدی نظر آنے لگتی تھی۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الجنائز / حدیث: 1838
تخریج حدیث «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 932، 933، 1013، 1014، 1015، 1016، 1017، 1018، 1019، 1021، 1031، 1033، 3565، 3582، 6093، 6341، 6342، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 895،ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 650 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 1411، 1412، 1417، 1423، 1788، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 877، 992، 2857، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1170، 1171، 1174، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1180، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1838، 1808، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 12201»
حدیث نمبر: 1839
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَيْسَ عَلَيْكُمْ فِي مَيِّتِكُمْ غُسْلٌ إِذَا غَسَّلْتُمُوهُ ، وَإِنَّ مَيِّتَكُمْ لَيْسَ بِنَجَسٍ حَسْبُكُمْ أَنْ تَغْسِلُوا أَيْدِيَكُمْ " .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ ارشاد فرمایا ہے: ”جب تم مردے کو غسل دو، تو تم پر غسل کرنا لازم نہیں ہو گا، کیونکہ تمہارا مردہ نجس نہیں ہوتا، تمہارے لیے اتنا کافی ہے کہ تم اپنے ہاتھ دھو لیا کرو۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الجنائز / حدیث: 1839
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1430، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1482، 1483، 1484، 1485، 1487، 6770، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1839، وأخرجه عبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 6101، 6106، وأخرجه ابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 11247، 11248، 11249، 11252»
«قال الهيثمي: صحح وقفه وقال لا يصح رفعه ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (2 / 135)»