کتب حدیثسنن الدارقطنيابوابباب : جو شخص وترپڑھے بغیر سو جائے یاوترپڑھنابھول جائے
حدیث نمبر: 1637
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفِ بْنِ سُفْيَانَ الطَّائِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ ، نا أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ نَامَ عَنْ وِتْرِهِ أَوْ نَسِيَهُ فَلْيُصَلِّهِ إِذَا أَصْبَحَ أَوْ ذَكَرَهُ " .
محمد محی الدین
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بات ارشاد فرمائی: ”جو شخص وتر ادا کیے بغیر سو جائے یا وتر ادا کرنا بھول جائے، تو وہ اسے صبح کے وقت ادا کرے یا اس وقت ادا کر لے، جب اسے یاد آ جائے۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الوتر / حدیث: 1637
تخریج حدیث «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1131، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1431، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 465، 466، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1188، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 4605، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1637، 1638، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 11436»
حدیث نمبر: 1638
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ السَّمَرْقَنْدِيُّ نُبَيْرَةُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِسْمَاعِيلَ الْجَعْفَرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قِيلَ لَهُ : إِنَّ أَحَدَنَا يُصْبِحُ وَلَمْ يُوتِرْ ، قَالَ : " فَلْيُوتِرْ إِذَا أَصْبَحَ " .
محمد محی الدین
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے دریافت کیا گیا: ”ہم میں سے کوئی ایک شخص صبح کر لیتا ہے اور اس نے ابھی وتر ادا نہیں کیے ہوتے،“ تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ”وہ صبح کے وقت ہی وتر ادا کر لے۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الوتر / حدیث: 1638
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 1131، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1431، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 465، 466، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1188، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 4605، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1637، 1638، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 11436»
«إسناد ضعيف ، فتح الباري شرح صحيح البخاري لابن رجب: (6 / 230)»
حدیث نمبر: 1639
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا أَبُو عِصَامٍ رَوَّادٌ ، حَدَّثَنَا نَهْشَلٌ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ فَاتَهُ الْوِتْرُ مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَقْضِهِ مِنَ الْغَدِ " .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بات ارشاد فرمائی: ”جو شخص رات کے وقت وتر ادا نہ کر پائے، وہ اگلے دن ان کی قضاء ادا کر لے۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الوتر / حدیث: 1639
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، انفرد به المصنف من هذا الطريق ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1639 ، قال ابن عدي: قال وهذه الأحاديث كلها عن الضحاك غير محفوظة ونهشل يرويها عن الضحاك ، الكامل فى الضعفاء: 323/8»