کتب حدیثسنن الدارقطنيابوابباب : جنبی شخص اور حائضہ عورت کے لیے قرآن کی تلاوت کی ممانعت
حدیث نمبر: 419
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا يَقْرَأُ الْحَائِضُ وَلا الْجُنُبُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ " .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”حائضہ عورت اور جنبی شخص قرآن بالکل نہ پڑھیں۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 419
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 131، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 595، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 421، 1502، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 419، 420، 421، 422، 423، 424، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 5925، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 568»
«قال ابن عدي: هذا الحديث بهذا السند لا يرويه غير إسماعيل بن عياش وضعفه أحمد والبخاري وغيرهما نصب الراية لأحاديث الهداية: 195/1»
حدیث نمبر: 420
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ ، وَابْنُ مَخْلَدٍ ، وَآخَرُونَ قَالُوا : نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے حوالے سے یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 420
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 131، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 595، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 421، 1502، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 419، 420، 421، 422، 423، 424، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 5925، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 568»
«قال ابن عدي: هذا الحديث بهذا السند لا يرويه غير إسماعيل بن عياش وضعفه أحمد والبخاري وغيرهما نصب الراية لأحاديث الهداية: 195/1»
حدیث نمبر: 421
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الثَّقَفِيُّ ، نا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيُّ ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ . عَنِ تَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلاءِ الزُّبَيْدِيُّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے حوالے سے یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے اور اس کی متابعت بھی کی گئی ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 421
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 131، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 595، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 421، 1502، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 419، 420، 421، 422، 423، 424، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 5925، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 568»
«قال ابن عدي: هذا الحديث بهذا السند لا يرويه غير إسماعيل بن عياش وضعفه أحمد والبخاري وغيرهما نصب الراية لأحاديث الهداية: 195/1»
حدیث نمبر: 422
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ الأَبْهَرِيُّ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ رَزِينٍ ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلاءِ ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ.
محمد محی الدین
یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے حوالے سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے منقول ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 422
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 131، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 595، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 421، 1502، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 419، 420، 421، 422، 423، 424، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 5925، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 568»
«قال ابن عدي: هذا الحديث بهذا السند لا يرويه غير إسماعيل بن عياش وضعفه أحمد والبخاري وغيرهما نصب الراية لأحاديث الهداية: 195/1»
حدیث نمبر: 423
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ الْمَرْوَزِيُّ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَمَّادٍ الآمُلِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا يَقْرَأُ الْجُنُبُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ " . عَبْدُ الْمَلِكِ هَذَا كَانَ بِمِصْرَ وَهَذَا غَرِيبٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ ثِقَةٌ ، وَرَوَى عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ.
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جنبی شخص قرآن بالکل نہ پڑھے۔“ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 423
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 131، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 595، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 421، 1502، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 419، 420، 421، 422، 423، 424، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 5925، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 568»
«قال ابن عدي: هذا الحديث بهذا السند لا يرويه غير إسماعيل بن عياش وضعفه أحمد والبخاري وغيرهما نصب الراية لأحاديث الهداية: 195/1»
حدیث نمبر: 424
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْحَائِضُ وَالْجُنُبُ لا يَقْرَآنِ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْئًا " .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمان نقل کرتے ہیں: ”جنبی شخص اور حائضہ عورت قرآن بالکل نہ پڑھیں۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 424
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 131، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 595، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 421، 1502، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 419، 420، 421، 422، 423، 424، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 5925، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 568»
«قال ابن عدي: هذا الحديث بهذا السند لا يرويه غير إسماعيل بن عياش وضعفه أحمد والبخاري وغيرهما نصب الراية لأحاديث الهداية: 195/1»
حدیث نمبر: 425
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، قَالا : نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، نا عَامِرُ بْنُ السِّمْطِ ، نا أَبُو الْغَرِيفِ الْهَمْدَانِيُّ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ عَلِيٍّ فِي الرَّحَبَةِ ، فَخَرَجَ إِلَى أَقْصَى الرَّحَبَةِ ، فَوَاللَّهِ مَا أَدْرِي أَبَوْلا أَحْدَثَ أَوْ غَائِطًا ، ثُمَّ جَاءَ فَدَعَا بِكُوزٍ مِنْ مَاءٍ ، فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثُمَّ قَبَضَهُمَا إِلَيْهِ ، ثُمَّ قَرَأَ صَدْرًا مِنَ الْقُرْآنِ ، ثُمَّ قَالَ : " اقْرَؤُوا الْقُرْآنَ مَا لَمْ يُصِبْ أَحَدَكُمْ جَنَابَةٌ ، فَإِنْ أَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ فَلا وَلا حَرْفًا وَاحِدًا " . هُوَ صَحِيحٌ عَنْ عَلِيٍّ.
محمد محی الدین
ابوظریف ہمدانی بیان کرتے ہیں: ایک مرتبہ ہم سیدنا علی رضی اللہ عنہ کے ہمراہ کھلے میدان میں موجود تھے، سیدنا علی رضی اللہ عنہ اس میدان کے کنارے تک تشریف لے گئے۔ اللہ کی قسم! مجھے یہ پتہ نہیں ہے، انہوں نے پیشاب کیا یا پاخانہ کیا، انہوں نے پانی کا برتن منگوایا، پھر انہوں نے اپنے دونوں ہاتھوں کو دھویا اور پھر ان دونوں کو جوڑ کر قرآن کا ابتدائی حصہ تلاوت کیا اور پھر یہ فرمایا: ”تم لوگ قرآن کی تلاوت اس وقت تک کر سکتے ہو جب تک کسی شخص کو جنابت لاحق نہ ہو، اگر اسے جنابت لاحق ہو جائے تو پھر وہ اس کا ایک لفظ بھی نہیں پڑھ سکتا۔“ یہ روایت سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے مستند طور پر منقول ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 425
درجۂ حدیث محدثین: صحيح
تخریج حدیث «صحيح ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 420، 426، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 425، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 887، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 365، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 1306، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 1092، 1097»
«قال الدارقطني: صحيح عنه ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (2 / 551)»
حدیث نمبر: 426
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ النَّخَعِيُّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ هَانِئٍ ، نا أَبُو مَالِكٍ النَّخَعِيُّ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حُسَيْنٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ السَّبِيعِيُّ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ . قَالَ أَبُو مَالِكٍ وَأَخْبَرَنِي عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ الْجَرْمِيُّ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ ، وَأَخْبَرَنِي مُوسَى الأَنْصَارِيُّ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، كِلاهُمَا قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَا عَلِيُّ ، إِنِّي أَرْضَى لَكَ مَا أَرْضَى لِنَفْسِي ، وَأَكْرَهُ لَكَ مَا أَكْرَهُ لِنَفْسِي ، لا تَقْرَأِ الْقُرْآنَ وَأَنْتَ جُنُبٌ ، وَلا أَنْتَ رَاكِعٌ ، وَلا أَنْتَ سَاجِدٌ ، وَلا تُصَلِّ وَأَنْتَ عَاقِصٌ شَعْرَكَ ، وَلا تَدْبَحْ تَدْبِيحَ الْحِمَارِ " .
محمد محی الدین
ایک روایت کے مطابق سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے یہ بات منقول ہے۔ دوسری سند کے مطابق سیدنا ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ سے یہ بات منقول ہے، وہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بات ارشاد فرمائی: ”اے علی! میں تمہارے لیے اس بات سے راضی ہوں جس بات سے اپنے لیے راضی ہوں، اور تمہارے لیے اس بات کو ناپسند کرتا ہوں جسے اپنے لیے ناپسند کرتا ہوں، تم اس وقت قرآن کی تلاوت نہ کرو جب تم جنابت کی حالت میں ہو اور نہ ہی اس وقت کرو جب تم رکوع کی حالت میں ہو اور نہ ہی اس وقت کرو جب سجدے کی حالت میں ہو، اور تم اس وقت نماز ادا نہ کرو جب تم نے بالوں کو باندھ رکھا ہو اور (نماز کے دوران رکوع کی حالت میں) اس طرح نہ جھکو جیسے گدھا اپنے سر کو جھکا دیتا ہے۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 426
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 282، 957، 958، 3088، 3089، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 894، 895، 965، وسعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 1008، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2788، 5872، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 426، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 1260»
«قال ابن حجر: وفيه أبو نعيم النخعي وهو كذاب ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 435)»
حدیث نمبر: 427
حَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ ، نا الصَّاغَانِيُّ ، نا أَبُو الأَسْوَدِ ، نا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي الْكَنُودِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْغَافِقِيِّ ، قَالَ : أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا طَعَامًا ، ثُمَّ قَالَ : " اسْتُرْ عَلَيَّ حَتَّى أَغْتَسِلَ " ، فَقُلْتُ لَهُ : " أَنْتَ جُنُبٌ ؟ قَالَ : نَعَمْ " ، فَأَخْبَرْتُ بِذَلِكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، فَخَرَجَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " إِنَّ هَذَا يَزْعُمُ أَنَّكَ تَأْكُلَ وَأَنْتَ جُنُبٌ ، فَقَالَ : نَعَمْ ، إِذَا تَوَضَّأْتُ أَكَلْتُ وَشَرِبْتُ وَلا أَقْرَأُ حَتَّى أَغْتَسِلَ " .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ غافقی بیان کرتے ہیں: ایک مرتبہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے کچھ کھایا اور پھر فرمایا: ”میرے لیے پردہ ٹانک دو تاکہ میں غسل کر لوں!“ میں نے آپ سے دریافت کیا: ”کیا آپ جنابت کی حالت میں ہیں؟“ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ”ہاں!“ بعد میں، میں نے سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو اس بارے میں بتایا تو وہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کی: ”اس نے یہ بتایا ہے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے جنابت کی حالت میں کچھ کھایا پیا ہے۔“ تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: ”ہاں! جب میں وضو کر لوں تو میں کھا پی سکتا ہوں لیکن میں قرأت اس وقت تک نہیں کر سکتا جب تک غسل نہ کر لوں۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 427
تخریج حدیث «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 418، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 427، 428، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 569، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 656»
حدیث نمبر: 428
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ، نا يَحْيَى بْنُ أَبِي أَيُّوبَ الْعَلافُ ، نا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ، نا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي الْكَنُودِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ الْغَافِقِيِّ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ لِعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ : " إِذَا تَوَضَّأْتُ وَأَنَا جُنُبٌ أَكَلْتُ وَشَرِبْتُ ، وَلا أُصَلِّي وَلا أَقْرَأُ حَتَّى أَغْتَسِلَ " .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن مالک غافقی بیان کرتے ہیں: انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے یہ فرماتے ہوئے سنا: ”جب میں جنابت کی حالت میں وضو کر لوں تو میں کھا پی سکتا ہوں لیکن میں جب تک غسل نہ کروں اس وقت تک نماز ادا نہیں کرتا اور قرآن کی تلاوت نہیں کر سکتا۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 428
درجۂ حدیث محدثین: إأخرجه البيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 418
تخریج حدیث «إأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 418، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 427، 428، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 569، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 656»
«»
حدیث نمبر: 429
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ الْعَابِدِيُّ ، نا سُفْيَانُ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، وَشُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " لا يَحْجُبُهُ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ شَيْءٌ إِلا أَنْ يَكُونَ جُنُبًا " . قَالَ سُفْيَانُ : قَالَ لِي شُعْبَةُ : مَا أَحْدَثَ بِحَدِيثٍ أَحْسَنَ مِنْهُ.
محمد محی الدین
سیدنا علی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے قرآن کی تلاوت کرنے میں کوئی چیز رکاوٹ نہیں بنتی تھی، ماسوائے اس صورت کے، جب آپ جنابت کی حالت میں ہوں۔ سفیان نامی راوی بیان کرتے ہیں: شعبہ نے مجھ سے یہ فرمایا: ”میں نے اس سے بہترین حدیث بیان نہیں کی۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 429
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 104، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 208، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 799، 800، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 543، 7175، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 265 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 229، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 146، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 594، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 429، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 57، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 637»
«قال ابن حجر: النووي في الخلاصة خالف الترمذي الأكثرون فضعفوا هذا الحديث وتخصيصه الترمذي بذلك دليل على أنه لم ير تصحيحه لغيره ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 241) »
حدیث نمبر: 430
نا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَيُّوبَ الْمُعَدَّلُ ، بِالرَّمْلَةِ ، وَالْحَسَنُ بْنُ الْخَضِرِ الْمُعَدَّلُ ، بِمَكَّةَ ، قَالا : نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُونُسَ الْبَغْدَادِيُّ ، نا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ السِّمْسَارُ ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ زَمْعَةَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى أَنْ يَقْرَأَ أَحَدُنَا الْقُرْآنَ وَهُوَ جُنُبٌ " . إِسْنَادُهُ صَالِحٌ ، وَغَيْرُهُ ، لا يَذْكُرُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سیدنا عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ کے حوالے سے یہ بات نقل کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس بات سے منع کیا ہے: ”کوئی شخص جنابت کی حالت میں قرآن کی تلاوت کرے۔“ اس روایت کی سند بہترین ہے۔ بعض دیگر راویوں نے اس کی سند میں سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کا تذکرہ نہیں کیا۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 430
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 430، 431، 432، 433»
«قال البيهقي: روي عن ابن عياش عن زمعة كذلك موصولا وليس بالقوي قال وعن عكرمة عن ابن رواحة وليس بالقوي الإعلام بسنته عليه الصلاة والسلام بشرح سنن ابن ماجه الإمام:393/2»
حدیث نمبر: 431
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ زَمْعَةَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ ، قَالَ : " نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَقْرَأَ أَحَدُنَا الْقُرْآنَ وَهُوَ جُنُبٌ " .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ کے حوالے سے یہ بات منقول ہے: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں اس بات سے منع کیا ہے: ”کوئی شخص جنابت کی حالت میں قرآن کی تلاوت کرے۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 431
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 430، 431، 432، 433»
«قال البيهقي: روي عن ابن عياش عن زمعة كذلك موصولا وليس بالقوي قال وعن عكرمة عن ابن رواحة وليس بالقوي الإعلام بسنته عليه الصلاة والسلام بشرح سنن ابن ماجه الإمام:393/2»
حدیث نمبر: 432
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ، وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُبَيْسِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَدَّادُ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ ، قَالا : نا أَبُو نُعَيْمٍ ، نا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : " كَانَ ابْنُ رَوَاحَةَ مُضْطَجِعًا إِلَى جَنْبِ امْرَأَتِهِ ، فَقَامَ إِلَى جَارِيَةٍ لَهُ فِي نَاحِيَةِ الْحُجْرَةِ فَوَقَعَ عَلَيْهَا ، وَفَزَعَتِ امْرَأَتُهُ فَلَمْ تَجِدْهُ فِي مَضْجَعِهِ ، فَقَامَتْ وَخَرَجَتْ فَرَأَتْهُ عَلَى جَارِيَتِهِ ، فَرَجَعَتْ إِلَى الْبَيْتِ فَأَخَذَتِ الشَّفْرَةَ ثُمَّ خَرَجَتْ ، وَفَرَغَ فَقَامَ فَلَقِيَهَا تَحْمِلُ الشَّفْرَةَ ، فَقَالَ : مَهْيَمْ ؟ فَقَالَتْ : مَهْيَمْ ، لَوْ أَدْرَكْتُكَ حَيْثُ رَأَيْتُكَ لَوَجَأْتُ بَيْنَ كَتِفَيْكَ بِهَذِهِ الشَّفْرَةِ ، قَالَ : وَأَيْنَ رَأَيْتِنِي ؟ قَالَتْ : رَأَيْتُكَ عَلَى الْجَارِيَةِ ، فَقَالَ : مَا رَأَيْتِنِي ، وَقَدْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَقْرَأَ أَحَدُنَا الْقُرْآنَ وَهُوَ جُنُبٌ ، قَالَتْ : فَاقْرَأْ فَقَالَ : أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ يَتْلُو كِتَابَه كَمَا لاحَ مَشْهُورٌ مِنَ الْفَجْرِ سَاطِعٌ أَتَى بِالْهُدَى بَعْدَ الْعَمَى فَقُلُوبُنَا بِهِ مُوقِنَاتٌ أَنَّ مَا قَالَ وَاقِعُ يَبِيتُ يُجَافِي جَنْبَهُ عَنْ فِرَاشِهِ إِذَا اسْتَثْقَلَتْ بِالْمُشْرِكِينَ الْمَضَاجِعُ فَقَالَتْ : آمَنْتُ بِاللَّهِ وَكَذَّبْتُ الْبَصَرَ ، ثُمَّ غَدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَخْبَرَهُ فَضَحِكَ حَتَّى رَأَيْتُ نَوَاجِذَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " .
محمد محی الدین
عکرمہ بیان کرتے ہیں: ایک مرتبہ سیدنا عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ اپنی اہلیہ کے پہلو میں سو رہے تھے، وہ اٹھے اور گھر کے کنارے میں موجود اپنی کنیز کے پاس تشریف لے گئے اور اس کے ساتھ صحبت کرنے لگے، ان کی اہلیہ خواب میں ڈر گئیں، وہ بیدار ہوئیں تو انہیں سیدنا عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ بستر پر نہیں ملے، وہ اٹھیں اور باہر آئیں تو دیکھا کہ وہ اس کنیز کے ساتھ صحبت کر رہے ہیں، وہ خاتون گھر کے اندر گئی، اس نے چھری لی اور باہر نکلی تو اس دوران سیدنا عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ صحبت کر کے فارغ ہو چکے تھے اور واپس آ رہے تھے۔ ان کا اپنی اہلیہ سے سامنا ہوا جس نے چھری اٹھائی ہوئی تھی، تو سیدنا عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ”کیا ہوا؟“ تو ان کی اہلیہ نے جواب دیا: ”ہونا کیا ہے، اگر میں آپ کو اس حالت میں پاتی جس حالت میں، میں نے آپ کو پہلے دیکھا ہے، تو میں نے یہ چھری آپ کے دونوں کندھوں کے درمیان مار دینی تھی۔“ ابن رواحہ نے دریافت کیا: ”تم نے مجھے کہاں دیکھ لیا؟“ تو اہلیہ نے جواب دیا: ”میں نے آپ کو کنیز کے ساتھ صحبت کرتے ہوئے دیکھا ہے۔“ تو ابن رواحہ نے یہ فرمایا: ”تم نے مجھے نہیں دیکھا۔“ پھر سیدنا ابن رواحہ نے فرمایا: ”نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس بات سے منع کیا ہے، کوئی شخص جنابت کی حالت میں قرآن کی تلاوت کرے۔“ تو اہلیہ نے کہا: ”پھر آپ تلاوت کریں۔“ تو سیدنا ابن رواحہ نے یہ اشعار پڑھے: ”ہمارے پاس اللہ کے رسول تشریف لائے جو اس کی کتاب کی تلاوت کرتے ہیں، جو چمکدار اور روشن صبح سے بھی زیادہ مشہور اور روشن ہے، وہ ہمارے پاس ہدایت لے کر آئے، اس کے بعد کہ ہمارے دل نابینا ہو چکے تھے، وہ ایسی ہدایت تھی جو یقین دلانے والی تھی اور انہوں نے جو فرمایا وہ واقع ہوا، وہ رات ایسی حالت میں بسر کرتے تھے کہ ان کا پہلو بستر سے الگ ہوتا تھا، اس وقت جب مشرکوں کے بستر ان کے وزن سے بوجھل ہوتے تھے۔“ تو اس خاتون نے کہا: ”میں اللہ تعالیٰ پر ایمان لاتی ہوں اور اپنی آنکھوں سے دیکھی ہوئی بات کو غلط قرار دیتی ہوں۔“ پھر اگلے دن سیدنا عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور آپ کو اس بارے میں بتایا تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم مسکرا دیے۔ راوی بیان کرتے ہیں: یہاں تک کہ مجھے آپ کے اطراف کے دانت دکھائی دیے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 432
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 430، 431، 432، 433»
«قال البيهقي: روي عن ابن عياش عن زمعة كذلك موصولا وليس بالقوي قال وعن عكرمة عن ابن رواحة وليس بالقوي الإعلام بسنته عليه الصلاة والسلام بشرح سنن ابن ماجه الإمام:393/2»
حدیث نمبر: 433
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَلَفٍ ، نا ابْنُ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا عُمَرُ بْنُ رُزَيْقٍ ، عَنْ زَمْعَةَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : دَخَلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ، وَقَالَ : " إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يَقْرَأَ أَحَدُنَا الْقُرْآنَ وَهُوَ جُنُبٌ " .
محمد محی الدین
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں: ایک مرتبہ سیدنا عبداللہ بن رواحہ گھر داخل ہوئے (اس کے بعد انہوں نے پورا واقعہ بیان کیا ہے، جس میں یہ الفاظ ہیں:) سیدنا عبداللہ بن رواحہ نے یہ بات بیان کی ہے: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس بات سے منع کیا ہے: ”کوئی شخص جنابت کی حالت میں قرآن کی تلاوت کرے۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 433
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 430، 431، 432، 433»
«قال البيهقي: روي عن ابن عياش عن زمعة كذلك موصولا وليس بالقوي قال وعن عكرمة عن ابن رواحة وليس بالقوي الإعلام بسنته عليه الصلاة والسلام بشرح سنن ابن ماجه الإمام:393/2»
حدیث نمبر: 434
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَبَّارُ ، نا أَبُو الشَّعْثَاءِ ، عَنِ ابْنِ الْحَسَنِ الْوَاسِطِيِّ ، ثنا سُلَيْمَانُ أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " لا يَقْرَأُ الْحَائِضُ وَلا الْجُنُبُ وَلا النُّفَسَاءُ الْقُرْآنَ " . يَحْيَى هُوَ ابْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ ضَعِيفٌ.
محمد محی الدین
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: ”حائضہ عورت، جنبی شخص اور نفاس والی عورت قرآن کی تلاوت نہیں کریں گے۔“ اس روایت کا راوی یحییٰ، یہ ابن ابی انیسہ ہے اور یہ ضعیف ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 434
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 434، 1879»
«قال ابن حجر: فيه يحيى بن أبي أنيسة وهو كذاب ، تحفة الأحوذي شرح سنن الترمذي: (1 / 123)»