حدیث نمبر: 2270
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّعْمَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، ثنا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَبِي يَزِيدَ الضَّبِّيِّ ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ سَعْدٍ ، قَالَتْ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ رَجُلٍ قَبَّلَ امْرَأَتَهُ وَهُمَا صَائِمَانِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَفْطَرَا جَمِيعًا مَعًا " .
محمد محی الدین

سیدنا میمونہ بنت سعد رضی اللہ عنہ بیان کرتی ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے اس شخص کے بارے میں دریافت کیا گیا، جو اپنی بیوی کو بوسہ لے لیتا ہے، حالانکہ ان دونوں نے روزہ رکھا ہوتا ہے، تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ”ان دونوں کا روزہ ایک ساتھ ٹوٹ جائے گا۔“

حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصيام / حدیث: 2270
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1686، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2270، 2271، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 28273، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 9519، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 3357، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 57»
«قال الدارقطني: لا يثبت هذا الحديث ، عمدة القاري شرح صحيح البخاري: (11 / 8)»