حدیث نمبر: 1947
حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَنَّاطُ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، ثنا هِلالُ بْنُ خَبَّابٍ ، عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ ، قَالَ : أَتَانَا مُصَدِّقُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَجَلَسْتُ إِلَى جَنْبِهِ ، قَالَ : فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : " إِنَّ فِي عَهْدِي أَنْ لا آخُذَ مِنْ رَاضِعِ لَبَنٍ شَيْئًا ، قَالَ : وَلا يُجْمَعُ بَيْنَ مُفْتَرِقٍ وَلا يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ " . وَأَتَاهُ رَجُلٌ بِنَاقَةٍ كَوْمَاءَ ، فَقَالَ : خُذْ هَذِهِ ، فَأَبَى أَنْ يَأْخُذَهَا.
محمد محی الدین

سیدنا سوید بن غفلہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی طرف سے زکوٰۃ وصول کرنے والا شخص ہمارے پاس آیا، میں اس کے پہلو میں بیٹھ گیا، راوی بیان کرتے ہیں: میں نے اسے یہ بیان کرتے ہوئے سنا کہ مجھے اس بات کا پابند کیا گیا ہے: ”میں دودھ پلانے والا کوئی جانور وصول نہ کروں اور (زکوٰۃ کی وصولی کرتے ہوئے) الگ، الگ مال کو اکٹھا نہ کیا جائے اور اکٹھے مال کو الگ، الگ نہ کیا جائے۔“ راوی بیان کرتے ہیں: اس کے پاس ایک شخص اونچی کوہان والی اونٹنی لے کر آیا اور بولا: ”تم اسے وصول کر لو۔“ اس نے اسے وصول کرنے سے انکار کر دیا۔

حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب زكاة / حدیث: 1947
تخریج حدیث «أخرجه النسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 2456، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 2249، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1579، 1580، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1670، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1801، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 7400، 7401، 7402، 7403، 7427، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1947، 1948، 1949، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 19139، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 10008، 34576، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 6473، 6474»
«وله شواهد من حديث أبي بكر الصديق، فأما حديث أبي بكر الصديق، أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 1450، 6955، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 1567»