حدیث نمبر: 101
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَيْرُوزَ ، إِمْلاءً ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَقُرِئَ عَلَى ابْنِ صَاعِدٍ وَأَنَا أَسْمَعُ ، قَالُوا : نا أَبُو عُتْبَةَ الْحِمْصِيُّ ، نا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، نا الزُّبَيْدِيُّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِشَاةٍ دَاجِنٍ لِبَعْضِ أَهْلِهِ قَدْ نَفَقَتْ ، فَقَالَ : " أَلا اسْتَمْتَعْتُمْ بِجِلْدِهَا ؟ " ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّهَا مَيْتَةٌ ، قَالَ : " إِنَّ دِبَاغَهَا ذَكَاتُهَا " . وَقَالَ ابْنُ صَاعِدٍ : " إِنَّ دِبَاغَهُ ذَكَاتُهُ " .
محمد محی الدین

سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں: ایک مرتبہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اپنی ایک اہلیہ محترمہ کے پالتو بکری کے پاس سے گزرے جو مر چکی تھی، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم اس کی کھال کو استعمال کیوں نہیں کرتے؟“ لوگوں نے عرض کی: یا رسول اللہ! یہ مردار ہے، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ دباغت کے ذریعے پاک ہو جاتی ہے۔“ ابن صاعد کی نقل کردہ روایت میں کچھ لفظی اختلاف ہے (یعنی ضمیر مجرد متصل واحد مونث غائب کی بجائے واحد مذکر غائب منقول ہے)۔

حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 101
درجۂ حدیث محدثین: صحيح
تخریج حدیث «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 1492، 2221، 5531، 5532، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 363، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1829، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1280، 1282، 1284، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4246، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4120، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1727، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2031، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 98، 99، 100، 101، 102، 103، 104، 105، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 498، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 2030»
«قال الدارقطني: هذه أسانيد صحاح ، البدر المنير فى تخريج الأحاديث والآثار الواقعة فى الشرح الكبير: 601/1»