مرکزی مواد پر جائیں
19 شعبان، 1447 ہجری
کتب حدیثمعجم صغير للطبرانيابوابباب: رضاعی رشتوں کا بیان
حدیث نمبر: 500
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَمِيلٍ الأَنْدَلُسِيُّ ، بِمِصْرَ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ بْنِ عُبَيْدَةَ ، قَالَ : وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ رَجُلا اسْتَأْذَنَ عَلَيْهَا ، فَأَبَتْ أَنْ تَأْذَنَ لَهُ ، فَقَالَ : " إِنِّي عَمُّكِ مِنَ الرَّضَاعَةِ ، فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ ، فَقَالَ : إِيذَنِي لَهُ فَإِنَّهُ عَمُّكِ مِنَ الرَّضَاعَةِ "، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يُونُسَ ، إِلا شَبَّةُ بْنُ عُبَيْدٍ النُّمَيْرِيُّ ، وُجُودًا فِي كِتَابِهِ
ترجمہ: عبدالصمد ریالوی
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ ایک آدمی نے ان سے اجازت مانگی تو انہوں نے اجازت دینے سے انکار کر دیا۔ اس نے کہا: میں آپ کا رضاعی چچا ہوں۔ جب نبی صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لائے تو سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے انہیں بتایا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اسے اجازت دے دو، وہ تمہارا رضاعی چچا ہے۔“
حوالہ حدیث معجم صغير للطبراني / كتاب الرضاعة / حدیث: 500
درجۂ حدیث محدثین: صحيح
حدیث تخریج «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2644، 2646، 3105، 4796، 5099، 5103، 5111، 5239، 6156، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1444، 1445، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1250 ، 1251 ، 1252 ، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4109، 4219، 4220، 4223، 5799، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3302 ، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1147، 1148، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2293، 2294، 2295، 2296، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1937، 1948، 1949، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 950، 951، 952، 953، 954، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 12732، والدارقطني فى «سننه» برقم: 4374، 4375، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24688، والحميدي فى «مسنده» برقم: 231، 232، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 548، 2853، 4934، 7435، والطبراني فى «الصغير» برقم: 243، 746»
حدیث نمبر: 501
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ صَالِحٍ الْهَاشِمِيُّ الْمَنْصُورِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو قُعَيْسٍ ، أَنَّهُ أَتَى عَائِشَةَ ، فَاسْتَأْذَنَ عَلَيْهَا ، فَكَرِهَتْ أَنْ تَأْذَنَ لَهُ ، فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ، قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، " جَاءَنِي أَبُو الْقُعَيْسِ ، فَاسْتَأْذَنَ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ : لِيَدْخُلْ عَلَيْكِ عَمُّكِ ، وَكَانَ أَبُو الْقُعَيْسِ أَخَا ظِئْرِ عَائِشَةَ "، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبَى قُعَيْسٍ ، إِلا الْقَاسِمُ ، وَلا عَنْهُ ، إِلا عَبَّادٌ ، تَفَرَّدَ بِهِ هُدْبَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ
ترجمہ: عبدالصمد ریالوی
سیدنا ابوقیس رضی اللہ عنہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئے، ملاقات کی اجازت مانگنے لگے، مگر سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے اجازت دینا ناپسند کیا، جب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم آئے تو سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہنے لگیں: یا رسول اللہ! ابوقیس آئے اور مجھ سے اجازت مانگی مگر میں نے اجازت دینے سے انکار کر دیا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وہ تیرا چچا ہے، وہ تیرے پاس آ سکتا ہے۔“ ابوقیس سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے رضاعی باپ کا بھائی تھا۔
حوالہ حدیث معجم صغير للطبراني / كتاب الرضاعة / حدیث: 501
درجۂ حدیث محدثین: صحيح
حدیث تخریج «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2644، 2646، 3105، 4796، 5099، 5103، 5111، 5239، 6156، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1445، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1250 ، 1251 ، 1252 ، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4109، 4219، 4220، 4223، 5799، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3302 ، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1147، 1148، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2293، 2294، 2295، 2296، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1937، 1948، 1949، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 950، 951، 952، 953، 954، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 12732، والدارقطني فى «سننه» برقم: 4374، 4375، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24688، والحميدي فى «مسنده» برقم: 231، 232، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 548، 2853، 4934، 7435، والطبراني فى «الصغير» برقم: 243، 746»
حدیث نمبر: 502
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الرَّقَّامُ التُّسْتَرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْبَحْرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلالٍ ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ سَهْلَةَ بِنْتِ سُهَيْلٍ ، " أَنَّ سَالِمًا مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ ، كَانَ يَدْخُلُ عَلَيْهَا ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : "أَمِصِّيهِ تَحْرُمِي عَلَيْهِ "، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ ، إِلا وَهْبٌ ، تَفَرَّدَ بِهِ حَبَّانُ بْنُ هِلالٍ
ترجمہ: عبدالصمد ریالوی
سیدہ سہلہ بنت سہیل رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ سیدنا ابوحذیفہ رضی اللہ عنہ کا غلام ہمارے پاس گھر میں آتا جاتا تھا، میں نے یہ بات نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو بتائی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو اس کو اپنا دودھ پلا دے تو تو اس پر حرام ہو جائے گی۔“
حوالہ حدیث معجم صغير للطبراني / كتاب الرضاعة / حدیث: 502
درجۂ حدیث محدثین: إسناده صحيح
حدیث تخریج «إسناده صحيح ، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 6994، وأحمد فى «مسنده» برقم: 27647، والطبراني فى«الكبير» برقم: 742، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 7178، والطبراني فى «الصغير» برقم: 894 ¤ قال الھیثمی: رجال أحمد رجال الصحيح ، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 260)»

اہم: ویب سائٹ یا موبائل ایپ پر کوئی خرابی نظر آئے تو براہِ کرم فوری طور پر واٹس اپ پر اطلاع دیں یا ای میل کریں۔