کتب حدیثصحيح البخاريابوابباب: سورۃ الغاشیہ کی تفسیر۔
حدیث نمبر: Q4942-4
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ : النَّصَارَى ، وَقَالَ مُجَاهِدٌ : عَيْنٍ آنِيَةٍ : بَلَغَ إِنَاهَا وَحَانَ شُرْبُهَا ، حَمِيمٍ آنٍ : بَلَغَ إِنَاهُ ، لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً : شَتْمًا وَيُقَالُ الضَّرِيعُ نَبْتٌ يُقَالُ لَهُ الشِّبْرِقُ يُسَمِّيهِ أَهْلُ الْحِجَازِ الضَّرِيعَ إِذَا يَبِسَ وَهُوَ سُمٌّ ، بِمُسَيْطِرٍ : بِمُسَلَّطٍ وَيُقْرَأُ بِالصَّادِ وَالسِّينِ ، وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : إِيَابَهُمْ : مَرْجِعَهُمْ.
مولانا داود راز
‏‏‏‏ اور ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا «عاملة ناصبة‏» سے نصاریٰ مراد ہیں ۔ مجاہد نے کہ «عين آنية‏» یعنی گرمی کی حد کو پہنچ گیا اس کے پینے کا وقت آن پہنچا ( سورۃ الرحمن میں ) «حميم آن‏» کا بھی یہی معنی ہے یعنی گرمی کی حد کو پہنچ گیا ۔ «لا تسمع فيها لاغية‏» وہاں گالی گلوچ نہیں سنائی دے گی ۔ «الضريع» ایک بھاجی ہے جسے «شبرق» کہتے ہیں حجاز والے اس کو «ضريع» کہتے ہیں جب وہ سوکھ جاتی ہے یہ زہر ہے ۔ «بمسيطر‏» ( سین سے ) مطلقاً کڑوی بعضوں نے صاد سے پڑھا ہے «بمصيطر‏» ۔ ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا «إيابهم‏» ان کا لوٹنا ۔ «عاملة ناصبه» سے اہل بیعت مراد ہیں ۔
حوالہ حدیث صحيح البخاري / كتاب تفسير القرآن / حدیث: Q4942-4