کتب حدیثصحيح البخاريابوابباب: سورۃ النجم کی تفسیر۔
حدیث نمبر: Q4855
وَقَالَ مُجَاهِدٌ : ذُو مِرَّةٍ : ذُو قُوَّةٍ ، قَابَ قَوْسَيْنِ : حَيْثُ الْوَتَرُ مِنَ الْقَوْسِ ، ضِيزَى : عَوْجَاءُ ، وَأَكْدَى : قَطَعَ عَطَاءَهُ ، رَبُّ الشِّعْرَى : هُوَ مِرْزَمُ الْجَوْزَاءِ ، الَّذِي وَفَّى : وَفَّى مَا فُرِضَ عَلَيْهِ ، أَزِفَتِ الْآزِفَةُ : اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ ، سَامِدُونَ : الْبَرْطَمَةُ ، وَقَالَ عِكْرِمَةُ : يَتَغَنَّوْنَ بِالْحِمْيَرِيَّةِ ، وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ : أَفَتُمَارُونَهُ : أَفَتُجَادِلُونَهُ وَمَنْ قَرَأَ أَفَتَمْرُونَهُ يَعْنِي أَفَتَجْحَدُونَهُ ، وَقَالَ : مَا زَاغَ الْبَصَرُ : بَصَرُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَمَا طَغَى : وَمَا جَاوَزَ مَا رَأَى ، فَتَمَارَوْا : كَذَّبُوا ، وَقَالَ الْحَسَنُ : إِذَا هَوَى : غَابَ ، وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : أَغْنَى وَأَقْنَى : أَعْطَى فَأَرْضَى .
مولانا داود راز
‏‏‏‏ مجاہد نے کہا کہ «ذو مرة‏» کے معنی زور دار ، زبردست ( یعنی جبرائیل علیہ السلام ) ۔ «قاب قوسين‏» یعنی کمان کے دونوں کنارے جہاں پر چلہ لگا رہتا ہے ۔ «ضيزى‏» کے معنی ٹیڑھی ، غلط تقسیم ۔ «وأكدى‏» اور دینا موقوف کر دیا ۔ «الشعرى‏» وہ ستارہ ہے جسے «مرزم الجوزاء» بھی کہتے ہیں ۔ «الذي وفى‏» یعنی اللہ نے جو ان پر فرض کیا تھا وہ بجا لائے ۔ «أزفت الآزفة‏» قیامت قریب آ گئی ۔ «سامدون‏» کے معنی کھیل کرتے ہو ۔ «برطمة‏.‏» ایک کھیل کا نام ہے ۔ عکرمہ نے کہا «حميري» زبان میں گانے کے معنی میں ہے اور ابراہیم نخعی رحمہ اللہ نے کہا کہ «أفتمارونه‏» کا معنی کیا تم اس سے جھگڑتے ہو ۔ بعضوں نے یوں پڑھا ہے «أفتمرونه» یعنی کیا تم اس کام کا انکار کرتے ہو ۔ «ما زاغ البصر‏» سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی چشم مبارک مراد ہے ۔ «وما طغى‏» یعنی جتنا حکم تھا اتنا ہی دیکھا ( اس سے زیادہ نہیں بڑھے ) ۔ «فتماروا‏» سورۃ القمر میں ہے یعنی جھٹلایا ۔ ( امام حسن بصری نے کہا «إذا هوى‏‏» یعنی غائب ہوا اور ڈوب گیا اور ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا «أغنى وأقنى‏» کا معنی یہ ہے کہ دیا اور راضی کیا ۔
حوالہ حدیث صحيح البخاري / كتاب تفسير القرآن / حدیث: Q4855