کتب حدیثسنن نسائيابوابباب: ستو اور کھجور سے سحری کھانے کا بیان۔
حدیث نمبر: 2169
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَلِكَ عِنْدَ السُّحُورِ : " يَا أَنَسُ ! إِنِّي أُرِيدُ الصِّيَامَ أَطْعِمْنِي شَيْئًا " ، فَأَتَيْتُهُ بِتَمْرٍ وَإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ ، وَذَلِكَ بَعْدَ مَا أَذَّنَ بِلَالٌ ، فَقَالَ : " يَا أَنَسُ ! انْظُرْ رَجُلًا يَأْكُلْ مَعِي " ، فَدَعَوْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ، فَجَاءَ فَقَالَ : إِنِّي قَدْ شَرِبْتُ شَرْبَةَ سَوِيقٍ ، وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ " ، فَتَسَحَّرَ مَعَهُ ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ " .
ڈاکٹر عبدالرحمٰن فریوائی
´انس رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ` رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سحری کے وقت فرمایا : ” اے انس ! میں روزہ رکھنا چاہتا ہوں ، مجھے کچھ کھلاؤ “ ، تو میں کچھ کھجور اور ایک برتن میں پانی لے کر آپ کے پاس آیا ، اور یہ بلال رضی اللہ عنہ کی اذان دینے کے بعد کا وقت تھا ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : ” اے انس ! کسی اور شخص کو تلاش کرو جو میرے ساتھ ( سحری ) کھائے “ ، تو میں نے زید بن ثابت رضی اللہ عنہ کو بلایا ، چنانچہ وہ آئے ( اور ) کہنے لگے : میں نے ستو کا ایک گھونٹ پی لیا ہے ، اور میں روزہ رکھنا چاہتا ہوں ، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : ” میں ( بھی ) روزہ رکھنا چاہتا ہوں “ ، ( پھر ) زید بن ثابت رضی اللہ عنہ نے آپ کے ساتھ سحری کھائی ، پھر آپ اٹھے ، اور ( فجر کی ) دو رکعت ( سنت ) پڑھی ، پھر آپ فرض نماز کے لیے نکل گئے ۔
حوالہ حدیث سنن نسائي / كتاب الصيام / حدیث: 2169
درجۂ حدیث شیخ الألبانی: صحيح الإسناد , شیخ زبیر علی زئی: ضعيف، إسناده ضعيف، قتادة مدلس وعنعن. وحديث البخاري (1134) يغني عنه. انوار الصحيفه، صفحه نمبر 337
تخریج حدیث «تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: 1348) ، مسند احمد 3/197 (صحیح الإسناد)»