سنن ابن ماجه
كتاب المناسك — کتاب: حج و عمرہ کے احکام و مسائل
بَابُ : مَنْ قَرَنَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ — باب: حج قِران کا بیان۔
حدیث نمبر: 2968
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاق ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَكَّةَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : " لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحِجَّةً " .
ڈاکٹر عبدالرحمٰن فریوائی
´انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ` ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ مکہ کی طرف نکلے ، میں نے آپ کو حج اور عمرہ کا ایک ساتھ تلبیہ پکارتے ہوئے سنا ۱؎ ۔
حوالہ حدیث سنن ابن ماجه / كتاب المناسك / حدیث: 2968
درجۂ حدیث شیخ الألبانی: صحيح , شیخ زبیر علی زئی: صحيح مسلم
تخریج «صحیح مسلم/الحج 34 ( 1251 ) ، سنن ابی داود/الحج 24 ( 1795 ) ، سنن النسائی/الحج 49 ( 2730 ) ، ( تحفة الأشراف : 1653 ) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/الحج 11 ( 821 ) ، مسند احمد ( 3/99 ، 282 ) ، سنن الدارمی/المناسک 78 ( 1965 ) ( صحیح ) »
حدیث نمبر: 2969
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحِجَّةٍ " .
ڈاکٹر عبدالرحمٰن فریوائی
´انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ` نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : «لبيك بعمرة وحجة» ” حاضر ہوں عمرہ اور حج کے ساتھ “ ۔
وضاحت:
۱؎: یعنی آپ نے عمرہ اور حج کا تلبیہ ایک ساتھ پکارا۔
حوالہ حدیث سنن ابن ماجه / كتاب المناسك / حدیث: 2969
درجۂ حدیث شیخ الألبانی: صحيح , شیخ زبیر علی زئی: إسناده صحيح
تخریج «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 724 ) ( صحیح ) »
حدیث نمبر: 2970
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ شَقِيقَ بْنَ سَلَمَةَ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ الصُّبَيَّ بْنَ مَعْبَدٍ ، يَقُولُ : " كُنْتُ رَجُلًا نَصْرَانِيًّا فَأَسْلَمْتُ ، فَأَهْلَلْتُ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ، فَسَمِعَنِي سَلْمَانُ بْنُ رَبِيعَةَ ، وَزَيْدُ بْنُ صُوحَانَ ، وَأَنَا أُهِلُّ بِهِمَا جَمِيعًا بِالْفَارِسِيَّةِ ، فَقَالَا : لَهَذَا أَضَلُّ مِنْ بَعِيرِهِ ، فَكَأَنَّمَا حَمَلَا عَلَيَّ جَبَلًا بِكَلِمَتِهِمَا فَقَدِمْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ ، فَأَقْبَلَ عَلَيْهِمَا فَلَامَهُمَا ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ ، فَقَالَ : هُدِيتَ لِسُنَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، هُدِيتَ لِسُنَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " ، قَالَ هِشَامٌ فِي حَدِيثِهِ : قَالَ شَقِيقٌ : فَكَثِيرًا مَا ذَهَبْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ نَسْأَلُهُ عَنْهُ .
ڈاکٹر عبدالرحمٰن فریوائی
´صبی بن معبد کہتے ہیں کہ` میں نصرانی تھا ، پھر اسلام لے آیا اور حج و عمرہ دونوں کا ایک ساتھ احرام باندھا ، سلمان بن ربیعہ اور زید بن صوحان نے مجھے قادسیہ میں عمرہ اور حج دونوں کا تلبیہ ایک ساتھ پکارتے ہوئے سنا ، تو دونوں نے کہا : یہ تو اپنے اونٹ سے بھی زیادہ نادان ہے ، ان دونوں کے اس کہنے نے گویا میرے اوپر کوئی پہاڑ لاد دیا ، میں عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے پاس آیا ، اور ان سے اس کا ذکر کیا ، وہ ان دونوں کی طرف متوجہ ہوئے اور انہیں ملامت کی ، پھر میری جانب متوجہ ہوئے اور فرمایا : تم نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی سنت کو پایا ، تم نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی سنت کو پایا ۱؎ ۔ ہشام اپنی روایت میں کہتے ہیں کہ شقیق کہتے ہیں : میں اور مسروق دونوں صبی بن معبد کے پاس اس حدیث کے متعلق پوچھنے باربار گئے ۔
وضاحت:
۱؎: عمر رضی اللہ عنہ کا یہ فرمانا اس بنا پر تھا کہ سلمان اور زید رضی اللہ عنہما حج قران کو مکروہ سمجھ رہے تھے جب کہ وہ سنت رسول ہے۔
حوالہ حدیث سنن ابن ماجه / كتاب المناسك / حدیث: 2970
درجۂ حدیث شیخ الألبانی: صحيح , شیخ زبیر علی زئی: إسناده صحيح
تخریج «سنن ابی داود/الحج 24 ( 1798 ، 1799 ) ، سنن النسائی/الحج 49 ( 2720 ، 2771 ، 2722 ) ، ( تحفة الأشراف : 10466 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 1/14 ، 25 ، 34 ، 37 ، 53 ) ( صحیح ) »
حدیث نمبر: 2970M
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَخَالِي يَعْلَى ، قَالُوا : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ الصُّبَيِّ بْنِ مَعْبَدٍ ، قَالَ : كُنْتُ حَدِيثَ عَهْدٍ بِنَصْرَانِيَّةٍ فَأَسْلَمْتُ ، فَلَمْ آلُ أَنْ أَجْتَهِدَ ، فَأَهْلَلْتُ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ .
ڈاکٹر عبدالرحمٰن فریوائی
´صبی بن معبد نے کہا :` مجھے نصرانیت سے اسلام قبول کیے ہوئے تھوڑی ہی مدت گزری تھی ، میں نے عبادت کو بجا لانے میں کوئی کسر باقی نہ چھوڑی ، میں نے حج اور عمرہ دونوں کا ایک ساتھ احرام باندھا ، پھر انہوں نے یہ حدیث اسی طرح بیان کی ہے جیسے اوپر گزری ۔
حوالہ حدیث سنن ابن ماجه / كتاب المناسك / حدیث: 2970M
درجۂ حدیث شیخ الألبانی: صحيح
تخریج t
حدیث نمبر: 2971
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو طَلْحَةَ " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَرَنَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ " .
ڈاکٹر عبدالرحمٰن فریوائی
´عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ` مجھے ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے خبر دی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حج اور عمرہ دونوں کو ملایا یعنی قران کیا ۔
حوالہ حدیث سنن ابن ماجه / كتاب المناسك / حدیث: 2971
درجۂ حدیث شیخ الألبانی: صحيح , شیخ زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, حجاج بن أرطاة ضعيف مدلس, و الحديث السابق (الأصل: 2968) يغني عنه, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 484
تخریج «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 3780 ، ومصباح الزجاجة : 1042 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 4/28 ، 29 ) ( صحیح ) » ( سند میں حجاج بن أرطاہ مدلس ہیں ، اور روایت عنعنہ سے ہے ، لیکن دوسرے طرق سے یہ صحیح ہے ، ملاحظہ ہو : صحیح أبی داود : 1575 ، 1576 )