سنن ابن ماجه
كتاب التجارات — کتاب: تجارت کے احکام و مسائل
بَابُ : النَّهْيِ عَنِ التَّفْرِيقِ بَيْنَ السَّبْيِ — باب: قیدیوں کو الگ الگ بیچنے کی ممانعت۔
حدیث نمبر: 2248
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل ، قَالَا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنَ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أُتِيَ بِالسَّبْيِ أَعْطَى أَهْلَ الْبَيْتِ جَمِيعًا كَرَاهِيَةَ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَهُمْ " .
ڈاکٹر عبدالرحمٰن فریوائی
´عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ` نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس جب قیدی ( جو آپس میں قریبی عزیز ہوتے ) لائے جاتے ، تو آپ ان سب کو ایک گھر کے لوگوں کو دے دیتے ، اس لیے کہ آپ ان کے درمیان جدائی ڈالنے کو ناپسند فرماتے ۔
حوالہ حدیث سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / حدیث: 2248
درجۂ حدیث شیخ الألبانی: ضعيف , شیخ زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف جدًا, جابر ضعيف رافضي, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 459
تخریج «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 9369 ، ومصباح الزجاجة : 794 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 1/389 ) ( ضعیف ) » ( سند میں جابر جعفی ضعیف راوی ہے )
حدیث نمبر: 2249
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، عَنْ حَمَّادٍ ، أَنْبَأَنَا الْحَجَّاجُ ، عَنْ الْحَكَمِ ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : وَهَبَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُلَامَيْنِ أَخَوَيْنِ فَبِعْتُ أَحَدَهُمَا ، فَقَالَ : " مَا فَعَلَ الْغُلَامَانِ ؟ " ، قُلْتُ : بِعْتُ أَحَدَهُمَا ، قَالَ : " رُدَّهُ " .
ڈاکٹر عبدالرحمٰن فریوائی
´علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ` رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے دو غلام ہبہ کئے جو دونوں سگے بھائی تھے ، میں نے ان میں سے ایک کو بیچ دیا ، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا : ” دونوں غلام کہاں گئے “ ؟ میں نے عرض کیا : میں نے ایک کو بیچ دیا ہے ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : ” اس کو واپس لے لو “ ۔
حوالہ حدیث سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / حدیث: 2249
درجۂ حدیث شیخ الألبانی: ضعيف , شیخ زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, ترمذي (1284), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 459
تخریج «سنن الترمذی/البیوع 52 ( 1284 ) ، ( تحفة الأشراف : 10285 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 1/102 ) ( ضعیف ) » ( سند میں حجاج بن أرطاہ ضعیف راوی ہیں ، لیکن یہ مختصراً ابوداود میں صحیح ہے )
حدیث نمبر: 2250
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ هَيَّاجٍ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، أَنْبَأَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيل ، عَنْ طَلِيقِ بْنِ عِمْرَانَ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ : " لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الْوَالِدَةِ وَوَلَدِهَا وَبَيْنَ الْأَخِ وَبَيْنَ أَخِيهِ " .
ڈاکٹر عبدالرحمٰن فریوائی
´ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ` رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس شخص پر لعنت فرمائی ہے جو ماں بیٹے ، اور بھائی بھائی کے درمیان جدائی ڈال دے ۔
حوالہ حدیث سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / حدیث: 2250
درجۂ حدیث شیخ الألبانی: ضعيف , شیخ زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, ابن مجمع ضعيف, والسند ضعفه البوصيري, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 459
تخریج «تفرد بہ ابن ماجة ، ( تحفة الأشراف : 9104 ، ومصباح الزجاجة : 795 ) ( ضعیف ) » ( سند میں ابراہیم بن اسماعیل ضعیف راوی ہیں )