کتب حدیثمسند الإمام الشافعيابوابباب: جعفر بن محمد اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے فرمایا: ”جب بئرِ معونہ
حدیث نمبر: 235
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ: لَمَّا انْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَتْلُ أَهْلِ بِئْرِ مَعُونَةَ، أَقَامَ خَمْسَ عَشْرَةَ لَيْلَةً كُلَّمَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الْأَخِيرَةِ مِنَ الصُّبْحِ قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ اللَّهُمَّ افْعَلْ فَذَكَرَ دُعَاءً طَوِيلًا، ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ.
حافظ محمد فہد
جعفر بن محمد اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے فرمایا: ”جب بئرِ معونہ والوں کے قتل کی خبر نبی ﷺ تک پہنچی تو آپ ﷺ نے پندرہ راتیں قیام کیا جب بھی صبح کی نماز میں آخری رکعت سے سر اٹھاتے تو ﴿سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ﴾ کہتے (پھر) اے اللہ! تو کر... ایک لمبی دعا بیان کی، پھر تکبیر کہتے اور سجدہ کرتے۔“
حوالہ حدیث مسند الإمام الشافعي / مسند الإمام الشافعي / حدیث: 235
تخریج حدیث اسنادہ ضعیف لارساله: أخرجہ البیہقی فی معرفة السنن والآثار : 954۔