حدیث نمبر: 258
نا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا الْمُحَارِبِيُّ ، نا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ بِهِ مَرَّةً مَرَّةً ، ثُمَّ قَالَ : " هَذَا وَظِيفَةُ الْوُضُوءِ الَّذِي لا يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاةً إِلا بِهِ " ، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ ، ثُمَّ قَالَ : " هَذَا وُضُوءٌ ، مَنْ تَوَضَّأَ بِهِ كَانَ لَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ " ، ثُمَّ مَكَثَ سَاعَةً ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ ثَلاثًا ثَلاثًا ، ثُمَّ قَالَ : " هَذَا وُضُوئِي وَوُضُوءُ النَّبِيِّينَ قَبْلِي " .
محمد محی الدین .
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کے لیے پانی منگوایا، آپ نے اس کے ذریعے ایک، ایک مرتبہ وضو کیا اور پھر آپ نے ارشاد فرمایا: ”یہ وضو کا وہ طریقہ ہے جس کے بغیر اللہ تعالیٰ نماز قبول نہیں کرتا۔“ پھر آپ نے پانی منگوایا اور اس کے ذریعے دو، دو مرتبہ وضو کیا، پھر ارشاد فرمایا: ”یہ اس شخص کے وضو کا طریقہ ہے، جسے وضو کرنے پر دوگنا اجر ملے گا۔“ پھر آپ کچھ دیر ٹھہرے رہے، پھر آپ نے پانی منگوایا، پھر تین، تین مرتبہ وضو کیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ”یہ میرا اور مجھ سے پہلے انبیاء کے وضو کا طریقہ ہے۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 258
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
حدیث تخریج «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 419، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 379 ، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 258، 259، 260، 261، 262، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 5839» ¤ «قال البيهقي: هذا الحديث روي من أوجه كلها ضعيفة ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (2 / 131) _x000D_»
حدیث نمبر: 259
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى السُّدِّيُّ ، نا زَافِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَلامٍ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، نَحْوَهُ .
محمد محی الدین .
یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے حوالے سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے منقول ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 259
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
حدیث تخریج «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 419، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 379 ، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 258، 259، 260، 261، 262، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 5839» ¤ «قال البيهقي: هذا الحديث روي من أوجه كلها ضعيفة ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (2 / 131) _x000D_»
حدیث نمبر: 260
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ، نا سَلامٌ الطَّوِيلُ . ح ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، أَيْضًا ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نا شَبَابَةُ ، نا سَلامُ بْنُ سَلْمٍ ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَلِكَ.
محمد محی الدین .
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے حوالے سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ منقول ہے، تاہم اس کے بعض راویوں کو ضعیف قرار دیا گیا ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 260
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
حدیث تخریج «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 419، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 379 ، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 258، 259، 260، 261، 262، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 5839» ¤ «قال البيهقي: هذا الحديث روي من أوجه كلها ضعيفة ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (2 / 131) _x000D_»
حدیث نمبر: 261
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ رُشَيْدٍ ، وَحَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، قَالا : نا الْمُسَيِّبُ بْنُ وَاضِحٍ ، نا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّةً مَرَّةً ، وَقَالَ : " هَذَا وُضُوءُ مَنْ لا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ الصَّلاةَ إِلا بِهِ " ، ثُمَّ تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ ، وَقَالَ : " هَذَا وُضُوءُ مَنْ يُضَاعَفُ اللَّهُ لَهُ الأَجْرَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ " ، ثُمَّ تَوَضَّأَ ثَلاثًا ثَلاثًا ، وَقَالَ : " هَذَا وُضُوئِي وَوُضُوءُ الْمُرْسَلِينَ مِنْ قَبْلِي " . تَفَرَّدَ بِهِ الْمُسَيِّبُ بْنُ وَاضِحٍ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، وَالْمُسَيِّبُ ضَعِيفٌ.
محمد محی الدین .
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک، ایک مرتبہ وضو کیا اور ارشاد فرمایا: ”یہ وہ وضو ہے، جس کے بغیر اللہ تعالیٰ نماز قبول نہیں کرتا۔“ پھر آپ نے دو، دو مرتبہ وضو کیا اور ارشاد فرمایا: ”یہ اس شخص کا وضو کرنے کا طریقہ ہے، جسے اللہ تعالیٰ دوگنا اجر عطا کرے گا۔“ پھر آپ نے تین، تین مرتبہ وضو کیا اور ارشاد فرمایا: ”یہ میرا اور مجھ سے پہلے رسولوں کے وضو کا طریقہ ہے۔“ اس روایت کو حفص بن میسرہ سے نقل کرنے میں مسیب بن واضح نامی راوی منفرد ہے اور مسیب نامی یہ راوی ضعیف ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 261
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
حدیث تخریج «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 419، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 379 ، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 258، 259، 260، 261، 262، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 5839» ¤ «قال البيهقي: هذا الحديث روي من أوجه كلها ضعيفة ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (2 / 131) _x000D_»
حدیث نمبر: 262
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، نا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، نا أَبُو إِسْرَائِيلَ ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ تَوَضَّأَ مَرَّةً وَاحِدَةً فَتِلْكَ وَظِيفَةُ الْوُضُوءِ الَّتِي لا بُدَّ مِنْهَا ، وَمَنْ تَوَضَّأَ ثِنْتَيْنِ فَلَهُ كِفْلانِ ، وَمَنْ تَوَضَّأَ ثَلاثًا فَذَلِكَ وُضُوئِي وَوُضُوءُ الأَنْبِيَاءِ قَبْلِي " .
محمد محی الدین .
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمان نقل کرتے ہیں: ”جو شخص ایک بار وضو کرتا ہے، تو یہ وضو کا ایسا طریقہ ہے جو ضروری ہے اور جو شخص دو مرتبہ وضو کرتا ہے، تو اسے دوگنا اجر ملے گا اور جو شخص تین مرتبہ وضو کرتا ہے، تو یہ میرا اور مجھ سے پہلے آنے والے انبیاء کا طریقہ ہے۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 262
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
حدیث تخریج «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 419، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 379 ، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 258، 259، 260، 261، 262، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 5839» ¤ «قال البيهقي: هذا الحديث روي من أوجه كلها ضعيفة ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (2 / 131) _x000D_»
حدیث نمبر: 263
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ، نا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَرَادَةَ الشَّيْبَانِيُّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحَوَارِيِّ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً ، وَقَالَ : " هَذَا وَظِيفَةُ الْوُضُوءِ ، وَوُضُوءُ مَنْ لَمْ يَتَوَضَّأْ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاةٌ " ، ثُمَّ تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ ، فَقَالَ : " هَذَا وُضُوءُ مَنْ تَوَضَّأَهُ أَعْطَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ كِفْلَيْنِ مِنَ الأَجْرِ " ، ثُمَّ تَوَضَّأَ ثَلاثًا ثَلاثًا ، ثُمَّ قَالَ : " هَذَا وُضُوئِي وَوُضُوءُ الْمُرْسَلِينَ قَبْلِي " .
محمد محی الدین .
سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے پانی منگوایا اور اس کے ذریعے ایک، ایک مرتبہ وضو کیا اور پھر ارشاد فرمایا: ”یہ وضو کا وہ طریقہ ہے، جو شخص اس طرح وضو نہ کرے، اس کی نماز قبول نہیں ہوتی۔“ پھر آپ نے دو، دو مرتبہ وضو کیا، پھر ارشاد فرمایا: ”اس شخص کے وضو کا طریقہ ہے، جو اس طرح وضو کرے گا، اللہ تعالیٰ اسے دوگنا اجر عطا کرے گا۔“ پھر آپ نے تین، تین مرتبہ وضو کیا اور پھر آپ نے ارشاد فرمایا: ”یہ میرا اور مجھ سے پہلے آنے والے پیغمبروں کا طریقہ ہے۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 263
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
حدیث تخریج «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 420، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 263» ¤ «قال ابن حجر: حديث ضعيف له طرق أخرى كلها ضعيفة فتح الباري شرح صحيح البخاري: 279/1»
حدیث نمبر: 264
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْخَطَّابِيُّ ، نا الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ ثَلاثًا ثَلاثًا وَرَأَيْتُهُ يَتَوَضَّأُ مَرَّةً مَرَّةً " .
محمد محی الدین .
عبید اللہ بن ابورافع اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں: میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا، آپ نے تین، تین مرتبہ وضو کیا اور میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو ایک، ایک مرتبہ بھی وضو کرتے دیکھا ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 264
حدیث تخریج «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 264، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 3864، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 127، 172، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 937، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 907»
حدیث نمبر: 265
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ بِنْتِ السُّدِّيِّ ، نا شَرِيكٌ ، عَنْ ثَابِتٍ يَعْنِي الثُّمَالِيَّ ، قَالَ : قُلْتُ لأَبِي جَعْفَرٍ : حَدَّثَكَ جَابِرٌ ، " أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً وَمَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ وَثَلاثًا ثَلاثًا " ؟ قَالَ : نَعَمْ .
محمد محی الدین .
ثابت ثمالی بیان کرتے ہیں: میں نے امام ابوجعفر (امام محمد باقر) سے یہ دریافت کیا: کیا سیدنا جابر رضی اللہ عنہ نے آپ کو یہ حدیث سنائی ہے؟ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک، ایک مرتبہ اور دو، دو مرتبہ اور تین، تین مرتبہ وضو کیا ہے، تو امام ابوجعفر (یعنی امام باقر) نے جواب دیا: ”جی ہاں!“ اس روایت کا راوی ثمالی مستند نہیں ہے اور اس روایت کا دوسرا راوی ابن بنت سدی ثقہ ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 265
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
حدیث تخریج «إسناده ضعيف ، وأخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 45، 46، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 410، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 265، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 66، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 1543، 6542» ¤ «قال ابن عدي: أبو حمزة ضعفه بين على رواياته وهو إلى الضعف أقرب ، الكامل في الضعفاء: (2 / 294)»
حدیث نمبر: 266
نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ الَّذِي أُرِيَ النِّدَاءَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " تَوَضَّأَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاثًا وَيَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ وَرِجْلَيْهِ مَرَّتَيْنِ " . وَكَذَا قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ ، وَإِنَّمَا هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ الْمَازِنِيُّ ، وَلَيْسَ هُوَ الَّذِي أُرِيَ النِّدَاءُ.
محمد محی الدین .
سیدنا عبداللہ بن زید جہنی رضی اللہ عنہ جن کو خواب میں اذان دینے کا طریقہ دکھایا گیا تھا، وہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کیا، آپ نے اپنے چہرہ مبارک کو تین مرتبہ دھویا، دونوں بازوؤں کو دو مرتبہ دھویا اور دونوں پاؤں دو مرتبہ دھوئے۔ ابن عیینہ نے اسی طرح نقل کیا ہے، ویسے اس کے راوی سیدنا عبداللہ بن زید المازنی رضی اللہ عنہ ہیں اور یہ وہ صحابی نہیں ہیں، جنہیں خواب میں اذان دینے کا طریقہ سکھایا گیا تھا۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 266
درجۂ حدیث محدثین: صحیح
حدیث تخریج «صحیح، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 185، 186، 191، 192، 197، 199، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 235،ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 45 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 155، 156، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1077، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 651، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 97 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 118، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 28، 32، 47، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 405، 434، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 421، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 266، 267، 268، 269، 270، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16694»
حدیث نمبر: 267
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَكَرِيَّا ، نا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الَّذِي أُرِيَ النِّدَاءُ ، قَالَ : " رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاثًا وَيَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ مَرَّتَيْنِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ مَرَّتَيْنِ " .
محمد محی الدین .
سیدنا عبداللہ بن زید جہنی رضی اللہ عنہ جنہیں خواب میں اذان دینے کا طریقہ دکھایا گیا تھا، وہ بیان کرتے ہیں: میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا، آپ نے وضو کیا تو آپ نے چہرہ مبارک کو تین مرتبہ دھویا، دونوں بازو دو مرتبہ دھوئے اور دونوں پاؤں دو مرتبہ دھوئے اور اپنے سر کا دو مرتبہ مسح کیا۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 267
درجۂ حدیث محدثین: صحیح
حدیث تخریج «صحیح، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 185، 186، 191، 192، 197، 199، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 235،ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 45 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 155، 156، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1077، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 651، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 97 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 118، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 28، 32، 47، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 405، 434، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 421، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 266، 267، 268، 269، 270، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16694»
حدیث نمبر: 268
نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، نا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نا أَبُو بَكْرٍ ، نا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ، وَقَالَ : وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَرِجْلَيْهِ مَرَّتَيْنِ.
محمد محی الدین .
یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ منقول ہے، تاہم اس میں یہ الفاظ ہیں: ”آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے سر کا مسح کیا اور دونوں پاؤں دو مرتبہ دھوئے۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 268
درجۂ حدیث محدثین: صحیح
حدیث تخریج «صحیح، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 185، 186، 191، 192، 197، 199، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 235،ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 45 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 155، 156، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1077، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 651، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 97 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 118، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 28، 32، 47، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 405، 434، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 421، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 266، 267، 268، 269، 270، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16694»
حدیث نمبر: 269
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، نا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نا سُفْيَانُ بِهَذَا ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاثًا وَيَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ " .
محمد محی الدین .
یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ منقول ہے، تاہم اس میں یہ الفاظ ہیں: ”آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے چہرے کو تین مرتبہ دھویا اور دونوں بازوؤں کو دو، دو مرتبہ دھویا۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 269
درجۂ حدیث محدثین: صحیح
حدیث تخریج «صحیح، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 185، 186، 191، 192، 197، 199، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 235،ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 45 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 155، 156، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1077، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 651، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 97 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 118، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 28، 32، 47، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 405، 434، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 421، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 266، 267، 268، 269، 270، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16694»
حدیث نمبر: 270
حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، بِالْمَدِينَةِ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ بْنِ أَبِي حَسَنٍ الْمَازِنِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ أَبِي حَسَنٍ الْمَازِنِيَّ ، أَتَى إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ وَهُوَ ابْنُ عَاصِمٍ الْمَازِنِيُّ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُرِيَنِي كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ ؟ قَالَ : " نَعَمْ ، فَدَعَا لَهُ بِتَوْرِ مَاءٍ ، فَأَكْفَأَ التَّوْرَ عَلَى يَدِهِ الْيُمْنَى فَغَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى ثَلاثَ مَرَّاتٍ ، يُكْفِئُ التَّوْرَ عَلَى يَدَيْهِ ثُمَّ يَغْسِلُ يَدَيْهِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَيْهِ فِي التَّوْرِ فَغَرَفَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ وَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ، ثُمَّ اسْتَنْثَرَ ثَلاثَ غَرَفَاتٍ ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ غَسَلَ كُلَّ يَدٍ مَرَّتَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقِ ، ثُمَّ أَخَذَ مِنَ الْمَاءِ فَمَسَحَ بِرَأْسِهِ أَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ " .
محمد محی الدین .
عمرو بن یحییٰ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں: عمرو بن ابوحسن مازنی، سیدنا عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئے، یہ سیدنا عبداللہ بن زید بن عاصم مازنی رضی اللہ عنہ ہیں، جو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابی ہیں۔ عمرو بن ابوحسن نے گزارش کی: ”کیا آپ ہمیں یہ کر کے دکھا سکتے ہیں؟ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کس طرح وضو کیا کرتے تھے؟“ تو سیدنا عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ نے جواب دیا: ”جی ہاں!“ پھر سیدنا عبداللہ نے پانی کا برتن منگوایا، انہوں نے اس برتن میں سے اپنے دائیں ہاتھ پر پانی انڈیلا اور دائیں ہاتھ کو تین مرتبہ دھویا، پھر انہوں نے برتن میں سے پانی اپنے دونوں ہاتھوں پر انڈیلا اور دونوں ہاتھوں کو تین مرتبہ دھویا، پھر انہوں نے اپنے دونوں ہاتھ برتن میں داخل کیے اور ایک چلو پانی لے کر اس کے ذریعے کلی کی اور ناک میں پانی ڈالا، پھر انہوں نے تین مرتبہ چلو میں پانی لے کر ناک صاف کیا، پھر انہوں نے اپنے چہرے کو تین مرتبہ دھویا، ہر ایک بازو کو کہنیوں تک دھویا، پھر کچھ پانی لے کر اس کے ذریعے سر کا مسح کیا، وہ اپنے ہاتھ آگے سے پیچھے کی طرف لے گئے، پھر پیچھے سے آگے کی طرف لائے، پھر انہوں نے دونوں پاؤں ٹخنوں تک دھوئے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 270
درجۂ حدیث محدثین: صحیح
حدیث تخریج «صحیح، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 185، 186، 191، 192، 197، 199، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 235،ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 45 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 155، 156، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1077، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 651، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 97 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 118، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 28، 32، 47، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 405، 434، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 421، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 266، 267، 268، 269، 270، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16694»
حدیث نمبر: 271
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ دَعَا يَوْمًا بِوُضُوءٍ فَتَوَضَّأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْمِرْفَقِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُسْرَى مثل ذَلِكَ ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ غَسَلَ الْيُسْرَى مثل ذَلِكَ ، ثُمَّ قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ تَوَضَّأَ نَحْو وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ لا يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : وَكَانَ عُلَمَاؤُنَا يَقُولُونَ : هَذَا الْوُضُوءُ أَسْبَغُ مَا يَتَوَضَّأُ بِهِ أَحَدٌ لِلصَّلاةِ.
محمد محی الدین .
حمران بیان کرتے ہیں: سیدنا عثمان غنی رضی اللہ عنہ نے ایک دن وضو کے لیے پانی منگوایا، پھر انہوں نے وضو کیا، دونوں ہاتھ تین مرتبہ دھوئے، پھر کلی کی، پھر ناک میں پانی ڈالا، پھر اپنے چہرے کو تین مرتبہ دھویا، پھر اپنے دائیں بازو کو کہنی تک تین مرتبہ دھویا اور پھر بائیں بازو کو بھی اسی طرح دھویا، پھر انہوں نے سر کا مسح کیا، پھر انہوں نے اپنے دائیں پاؤں کو ٹخنوں تک تین مرتبہ دھویا اور پھر بائیں پاؤں کو بھی اس طرح دھویا، اور یہ بات بیان کی: ”میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا، آپ نے اسی طرح وضو کیا جس طرح میں نے وضو کیا ہے، پھر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ ارشاد فرمایا: ’جو شخص میرے اس وضو کی طرح وضو کرے اور پھر اٹھ کر دو نفل ادا کر لے، جن میں وہ اپنے خیالوں میں گم نہ رہے تو اللہ تعالیٰ اس کے گزشتہ گناہوں کی مغفرت کر دے گا۔‘“ ابن شہاب زہری بیان کرتے ہیں: ہمارے علماء نے یہ بات بیان کی ہے: ”نماز کے لیے اچھی طرح وضو کرنے کا یہی طریقہ ہے۔“
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 271
حدیث تخریج «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 159، 160، 164، 1934، 6433، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 226، 232، 245، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 83 ، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 1489، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 360، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 84 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 106، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 31، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 285، 459، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 271، 283، 284، 285، 286، 287، 301، 302، 303، 304، 308، 367،والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 35، وأخرجه الطبراني فى ((الصغير)) برقم: 515، 651، 755، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 407»
حدیث نمبر: 272
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْبُهْلُولِ ، نا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ ، نا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَوَضَّأَ أَدَارَ الْمَاءَ عَلَى مِرْفَقَيْهِ " . ابْنُ عَقِيلٍ لَيْسَ بِقَوِيٍّ.
محمد محی الدین .
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب وضو کرتے تھے تو آپ اپنی کہنیوں تک پانی بہایا کرتے تھے۔ اس روایت کا راوی ابن عقیل مستند نہیں ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 272
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
حدیث تخریج «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 255، 256، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 272» ¤ «قال ابن حجر: والقاسم متروك عند أبى حاتم وقال أبو زرعة منكر الحديث وكذا ضعفه أحمد وابن معين وانفرد ابن حبان بذكره فى الثقات ، التلخيص الحبير فى تخريج أحاديث الرافعي الكبير:93/1»
حدیث نمبر: 273
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نا أَبُو قِلابَةَ ، نا مَعْمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ حَرَّكَ خَاتَمَهُ " . مَعْمَرٌ وَأَبُوهُ ضَعِيفَانِ ، وَلا يَصِحُّ هَذَا.
محمد محی الدین .
عبیداللہ نامی راوی نے سیدنا ابورافع رضی اللہ عنہ کے حوالے سے یہ بات نقل کی ہے: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب وضو کرتے تھے تو آپ (ہاتھ دھوتے ہوئے) اپنی انگوٹھی کو حرکت دیتے تھے۔ اس روایت کا راوی معمر اور اس کا والد دونوں ضعیف ہیں اور یہ روایت مستند نہیں ہے۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 273
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
حدیث تخریج «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 449، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 260، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 273، 311، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 956» ¤ «قال ابن عدي: ولمعمر غير ما ذكرت ومنها الحديث ومقدار ما يرويه لا يتابع عليه ، الكامل فى الضعفاء: 207/8»
حدیث نمبر: 274
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، نا عَمِّي ، نا أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْمَرٍ التَّيْمِيِّ ، عَنْ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ ، أَنَّهُ سَمِعَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ، قَالَ : " هَلُمُّوا أَتَوَضَّأُ لَكُمْ وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ حَتَّى مَسَّ أَطْرَافَ الْعَضُدَيْنِ ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ ، ثُمَّ أَمَرَّ يَدَيْهِ عَلَى أُذُنَيْهِ وَلِحْيَتِهِ ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ " .
محمد محی الدین .
حمران بیان کرتے ہیں: انہوں نے سیدنا عثمان غنی رضی اللہ عنہ کو سنا، سیدنا عثمان غنی رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ”آپ لوگ آگے آئیں، میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے طریقے کے مطابق وضو کر کے آپ لوگوں کو دکھاؤں۔“ پھر سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ نے اپنے چہرے کو دھویا، بازوؤں کو کہنیوں تک دھویا، یہاں تک کہ انہوں نے اپنے کندھوں کے کناروں تک کو چھو لیا، پھر انہوں نے اپنے سر کا مسح کیا، اور دونوں ہاتھ کانوں اور داڑھی پر سے گزارے اور پھر دونوں پاؤں کو دھو لیا۔
حوالہ حدیث سنن الدارقطني / كتاب الطهارة / حدیث: 274
درجۂ حدیث محدثین: إسناده حسن وأخرجه الدارقطني فى «سننه» برقم: 274],[قال ابن حجر: إسناد حسن
حدیث تخریج «إسناده حسن وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 274» ¤ «قال ابن حجر: إسناد حسن ، فتح الباري شرح صحيح البخاري: 347/1»