حدیث نمبر: 250
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : « إذا تشهد أحدكم فليستعذ بالله من أربع يقول : اللهم إني أعوذ بك من عذاب جهنم ومن عذاب القبر ومن فتنة المحيا والممات ومن فتنة المسيح الدجال ». متفق عليه. وفي رواية لمسلم :« إذا فرغ أحدكم من التشهد الأخير».
ترجمہ:مولانا عبدالعزیز علوی
´سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ` رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ’’ جب تم میں سے کوئی تشہد پڑھ چکے تو چار چیزوں سے اللہ کی پناہ طلب کرے ۔ “ «اللهم إني أعوذ بك من عذاب جهنم ومن عذاب القبر ومن فتنة المحيا والممات ومن فتنة المسيح الدجال» ’’ اے اللہ ! میں تجھ سے عذاب جہنم سے پناہ مانگتا ہوں اور عذاب قبر سے پناہ طلب کرتا ہوں اور موت و حیات کے فتنہ سے تیری پناہ کا طلبگار ہوں اور مسیح دجال کے فتنہ کے شر سے تیری پناہ مانگتا ہوں ۔ “ ( بخاری و مسلم ) اور مسلم میں ایک روایت کے یہ الفاظ بھی ہیں ۔ ’’ جب تم سے کوئی آخری تشہد سے فارغ ہو ۔ تو اس وقت ان چار چیزوں سے اللہ کی پناہ طلب کرے ۔ “
حدیث نمبر: 251
وعن أبي بكر الصديق رضي الله عنه أنه قال لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : علمني دعاء أدعو به في صلاتي قال : « قل : اللهم إني ظلمت نفسي ظلما كثيرا ولا يغفر الذنوب إلا أنت فاغفر لي مغفرة من عندك وارحمني إنك أنت الغفور الرحيم ». متفق عليه.
ترجمہ:مولانا عبدالعزیز علوی
´سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ` میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں عرض کی کہ مجھے ایسی دعا سکھائیں جسے میں اپنی نماز میں پڑھا کروں ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ’’ یہ دعا پڑھا کرو «اللهم إني ظلمت نفسي ظلما كثيرا ولا يغفر الذنوب إلا أنت فاغفر لي مغفرة من عندك وارحمني إنك أنت الغفور الرحيم» اے پروردگار ! میں نے اپنی جان پر بہت ہی ظلم کیا ہے ۔ تیرے سوا کوئی گناہوں کو بخشنے والا نہیں ۔ لہذا تو مجھے اپنی جناب سے معاف فرما دے اور مجھ پر رحم فرما ۔ بیشک تو ہی بخشنے والا اور ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے ۔ “
حدیث نمبر: 252
وعن وائل بن حجر رضي الله عنه قال : صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم فكان يسلم عن يمينه : « السلام عليكم ورحمة الله وبركاته» وعن شماله : « السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ». رواه أبو داود بإسناد صحيح.
ترجمہ:مولانا عبدالعزیز علوی
´سیدنا وائل بن حجر رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ` میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دائیں جانب سلام پھیرتے ہوئے کہا «السلام عليكم ورحمة الله وبركاته» اور اسی طرح بائیں طرف سلام پھیرتے ہوئے کہا «السلام عليكم ورحمة الله وبركاته» ۔ ابوداؤد نے اسے صحیح سند سے روایت کیا ہے ۔
حدیث نمبر: 253
وعن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه : أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول في دبر كل صلاة مكتوبة : « لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير اللهم لا مانع لما أعطيت ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد ». متفق عليه.
ترجمہ:مولانا عبدالعزیز علوی
´سیدنا مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ` نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ہر فرض کے اختتام پر یہ دعا پڑھا کرتے تھے «لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير اللهم لا مانع لما أعطيت ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد» ’’ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں ، اس کا کوئی شریک و ساجھی نہیں ۔ فرمانروائی اسی کی ہے اور حمد و ثنا اسی کے لئے ہے اور وہ ہر چیز پر قدرت رکھنے والا ہے ۔ اے اللہ ! جو کچھ تو عطا فرمائے اسے کوئی روکنے والا نہیں اور جو کچھ تو روک لے اسے عطا کرنے والا کوئی نہیں اور کسی صاحب نصیبہ کو تیرے بغیر بغیر کوئی نصیبہ نہیں دیتا ۔ “ ( بخاری و مسلم )
حدیث نمبر: 254
وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يتعوذ بهن دبر كل صلاة : « اللهم إني أعوذ بك من البخل وأعوذ بك من الجبن وأعوذ بك من أن أرد إلى أرذل العمر وأعوذ بك من فتنة الدنيا وأعوذ بك من عذاب القبر ». رواه البخاري.
ترجمہ:مولانا عبدالعزیز علوی
´سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ` رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہر نماز کے آخر میں یہ تعوذ پڑھا کرتے تھے «اللهم إني أعوذ بك من البخل وأعوذ بك من الجبن وأعوذ بك من أن أرد إلى أرذل العمر وأعوذ بك من فتنة الدنيا وأعوذ بك من عذاب القبر» ’’ اے اللہ ! میں تیری پناہ لیتا ہوں بخل سے اور بزدلی سے اور تیری پناہ لیتا ہوں اس سے کہ میں رذیل ترین عمر کی طرف لوٹایا جاؤں اور میں دنیا کے فتنہ اور عذاب قبر سے تیری پناہ لیتا ہوں ۔ “ ( بخاری )
حدیث نمبر: 255
وعن ثوبان رضي الله عنه قال : كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا انصرف من صلاته استغفر الله ثلاثا وقال :« اللهم أنت السلام ومنك السلام تباركت يا ذا الجلال والإكرام ».رواه مسلم.
ترجمہ:مولانا عبدالعزیز علوی
´سیدنا ثوبان رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ` رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب سلام پھیرتے تو تین مرتبہ « استغفر الله » کہتے اور پھر «اللهم أنت السلام ومنك السلام تباركت يا ذا الجلال والإكرام» پڑھتے ۔ ’’ اے اللہ ! میں تجھ سے مغفرت کا طالب ہوں اور اے اللہ ! تو سلام ہے ( یعنی تو ہی سلامتی والا ہے ) اور سلامتی تجھ ہی سے ہے اے بزرگی و برتری کے مالک ! تو بڑی برکت والا ہے ۔ “ ( مسلم )
حدیث نمبر: 256
وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال : « من سبح الله دبر كل صلاة ثلاثا وثلاثين وحمد الله ثلاثا وثلاثين وكبر الله ثلاثا وثلاثين فتلك تسع وتسعون وقال تمام المائة : لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير غفرت خطاياه ولو كانت مثل زبد البحر ». رواه مسلم. وفي رواية أخرى : أن التكبير أربع وثلاثون.
ترجمہ:مولانا عبدالعزیز علوی
´سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ` رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ’’ جس شخص نے نماز کے سلام پھیرنے کے بعد 33 مرتبہ «سبحان الله» پڑھا اور 33 مرتبہ «الحمد الله» اور «الله اكبر» بھی 33 مرتبہ دہ مجموعی طور پر یہ 99 یعنی ایک کم سو ہوئے اور سو مکمل کرنے کے لیے «لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير» کہا تو اس کے تمام گناہ بخش دیے جاتے ہیں خواہ ان کی تعداد سمندر کی جھاگ کے مساوی ہو ۔ “ ( مسلم ) اور ایک دوسری روایت میں ہے کہ ’’ «الله اكبر» 34 مرتبہ کہے ۔ “
حدیث نمبر: 257
وعن معاذ بن جبل أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال له : « أوصيك يا معاذ : لا تدعن دبر كل صلاة أن تقول : اللهم أعني على ذكرك وشكرك وحسن عبادتك ».رواه أحمد وأبو داود والنسائي بسند قوي.
ترجمہ:مولانا عبدالعزیز علوی
´سیدنا معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ` رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے فرمایا ’’ اے معاذ ! میں تمہیں وصیت کرتا ہوں ہر نماز کے اختتام کے بعد ان کلمات کو کبھی فراموش نہ کرنا «اللهم أعني على ذكرك وشكرك وحسن عبادتك» اے اللہ ! مجھے اپنے ذکر ، شکر اور حسن عبادت کی توفیق سے نواز ۔ اے اللہ ! میری مدد فرما کہ میں تیرا ذکر کروں ، تیرا شکر ادا کر سکوں اور عمدہ و بہتر طریقے سے تیری عبادت کر سکوں ۔ “ اسے احمد ، ابوداؤد اور نسائی نے قوی سند کے ساتھ روایت کیا ہے ۔
حدیث نمبر: 258
وعن أبي أمامة رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : « من قرأ اية الكرسي دبر كل صلاة مكتوبة لم يمنعه من دخول الجنة إلا الموت» .رواه النسائي وصححه ابن حبان. وزاد فيه الطبراني : « وقل هو الله أحد ».
ترجمہ:مولانا عبدالعزیز علوی
´سیدنا ابوامامہ رضی اللہ عنہ رویت کرتے ہیں کہ` رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ’’ جس شخص نے ہر فرض نماز ادا کرنے کے بعد آیت الکرسی پڑھی ، اس کو جنت میں داخل ہونے سے موت کے سوا اور کوئی چیز روکنے والی نہیں ۔ “ ( مرتے ہی جنت میں داخل ہو جائے گا بشرطیکہ عقیدہ توحید صحیح ہو ۔ )
اسے نسائی نے روایت کیا ہے اور ابن حبان نے صحیح قرار دیا ہے نیز طبرانی نے اس میں اتنا اضافہ کیا ہے کہ ’’ «قل هو الله أحد» بھی پڑھے ۔ “
اسے نسائی نے روایت کیا ہے اور ابن حبان نے صحیح قرار دیا ہے نیز طبرانی نے اس میں اتنا اضافہ کیا ہے کہ ’’ «قل هو الله أحد» بھی پڑھے ۔ “
حدیث نمبر: 259
وعن مالك بن الحويرث رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : « صلوا كما رأيتموني أصلي ». رواه البخاري.
ترجمہ:مولانا عبدالعزیز علوی
´سیدنا مالک بن حویرث رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ` رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ’’ نماز اسی طرح پڑھو جس طرح مجھے تم نے پڑھتے دیکھا ہے ۔ “ ( بخاری )
حدیث نمبر: 260
وعن عمران بن حصين رضي لله عنه أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال : « صل قائما فإن لم تستطع فقاعدا فإن لم تستطع فعلى جنب وإلا فأوم » . رواه البخاري.
ترجمہ:مولانا عبدالعزیز علوی
´سیدنا عمران بن حصین رضی اللہ عنہما روایت کرتے ہیں کہ` رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ’’ نماز کھڑے ہو کر پڑھو ، اگر کھڑے ہو کر نہیں پڑھ سکتے تو بیٹھ کر پڑھو اور اگر بیٹھ کر بھی پڑھنے کی استطاعت نہیں تو پہلو کے بل لیٹ کر پڑھو ( ان میں سے کسی پر بھی عمل نہ ہو سکے ) تو اشارے سے ہی پڑھ لو ۔ “ ( بخاری )
حدیث نمبر: 261
وعن جابر رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لمريض صلى على وسادة فرمى بها وقال :« صل على الأرض إن استطعت وإلا فأوم إيماء واجعل سجودك أخفض من ركوعك ». رواه البيهقي بسند قوي ولكن صحح أبو حاتم وقفه.
ترجمہ:مولانا عبدالعزیز علوی
´سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ` نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک مریض سے جس نے تکیہ پر نماز پڑھی تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کا تکیہ پھینک دیا اور فرمایا ’’ اگر پڑھ سکتے ہو تو زمین پر نماز پڑھو ورنہ اشارے سے پڑھو ، البتہ اپنے سجدہ کو رکوع سے ذرا نیچے کرو ۔ “
اسے بیہقی نے قوی سند کے ساتھ روایت کیا ہے ، لیکن ابوحاتم نے اس کا موقوف ہونا صحیح قرار دیا ہے ۔
اسے بیہقی نے قوی سند کے ساتھ روایت کیا ہے ، لیکن ابوحاتم نے اس کا موقوف ہونا صحیح قرار دیا ہے ۔