یٰوَیۡلَتٰی لَیۡتَنِیۡ لَمۡ اَتَّخِذۡ فُلَانًا خَلِیۡلًا ﴿۲۸﴾
ترجمہ عبدالسلام بن محمد بھٹوی
ہائے میری بربادی! کاش کہ میں فلاں کو دلی دوست نہ بناتا۔
ترجمہ فتح محمد جالندھری
ہائے شامت کاش میں نے فلاں شخص کو دوست نہ بنایا ہوتا
ترجمہ محمد جوناگڑھی
ہائے افسوس کاش کہ میں نے فلاں کو دوست نہ بنایا ہوتا
تفسیر احسن البیان از حافظ صلاح الدین یوسف
28-1اس سے معلوم ہوا کہ اللہ کے نافرمانوں سے دوستی اور وابستگی نہیں رکھنی چاہیئے، اس لئے کہ اچھی صحبت سے انسان اچھا اور بری صحبت سے انسان برا بنتا ہے۔ اکثر لوگوں کی گمراہی کی وجہ غلط دوستوں کا انتخاب اور صحبت بد کا اختیار کرنا ہی ہے۔ اس لئے حدیث میں بھی صالحین کی صحبت کی تاکید اور بری صحبت سے اجتناب کو ایک بہترین مثال سے و اضع کیا گیا ہے۔