لَوۡ یَجِدُوۡنَ مَلۡجَاً اَوۡ مَغٰرٰتٍ اَوۡ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوۡا اِلَیۡہِ وَ ہُمۡ یَجۡمَحُوۡنَ ﴿۵۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| لَوۡ | یَجِدُوۡنَ | مَلۡجَاً | اَوۡ | مَغٰرٰتٍ | اَوۡ | مُدَّخَلًا | لَّوَلَّوۡا | اِلَیۡہِ | وَہُمۡ | یَجۡمَحُوۡنَ |
| اگر | وہ پائیں | کوئی جائے پناہ | یا | کوئی غار | یا | کوئی گھس بیٹھنے کی جگہ | البتہ وہ مڑ کر بھاگ جائیں | طرف اس کی | اس حال میں کہ وہ | وہ سرپٹ دوڑتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| لَوۡ | یَجِدُوۡنَ | مَلۡجَاً | اَوۡ | مَغٰرٰتٍ | اَوۡ | مُدَّخَلًا | لَّوَلَّوۡا | اِلَیۡہِ | وَہُمۡ | یَجۡمَحُوۡنَ |
| اگر | وہ پائیں | کوئی جائے پناہ | یا | کوئی غاریں | یا | کوئی گھسنے کی جگہ | تو وہ لوٹ جائیں | طرف اُ س کی | اس حال میں کہ وہ | رسیاں تڑاتے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| لَوْ يَجِدُوْنَ | مَلْجَاً | اَوْ مَغٰرٰتٍ | اَوْ | مُدَّخَلًا | لَّوَلَّوْا | اِلَيْهِ | وَهُمْ | يَجْمَحُوْنَ |
| اگر وہ پائیں | پناہ کی جگہ | اور غار (جمع) | یا | گھسنے کی جگہ | تو وہ پھرجائیں | اس کی طرف | اور وہ | رسیاں تڑاتے ہیں |