الَّذِیۡۤ اَحَلَّنَا دَارَ الۡمُقَامَۃِ مِنۡ فَضۡلِہٖ ۚ لَا یَمَسُّنَا فِیۡہَا نَصَبٌ وَّ لَا یَمَسُّنَا فِیۡہَا لُغُوۡبٌ ﴿۳۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| الَّذِیۡۤ | اَحَلَّنَا | دَارَ | الۡمُقَامَۃِ | مِنۡ فَضۡلِہٖ | لَایَمَسُّنَا | فِیۡہَا | نَصَبٌ | وَّلَا | یَمَسُّنَا | فِیۡہَا | لُغُوۡبٌ |
| وہ جس نے | لا اتارا ہمیں | گھر میں | دائمی قیام کے | اپنے فضل سے | نہیں پہنچتی ہمیں | اس میں | کوئی مشقت | اور نہیں | پہنچتی ہمیں | اس میں | کوئی تھکاوٹ |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| الَّذِیۡۤ | اَحَلَّنَا | دَارَ الۡمُقَامَۃِ | مِنۡ فَضۡلِہٖ | لَایَمَسُّنَا | فِیۡہَا | نَصَبٌ | وَّلَا یَمَسُّنَا | فِیۡہَا | لُغُوۡبٌ |
| جس نے | اتار دیا ہمیں | ابدی قیام کی جگہ پر | اپنے فضل سے | نہیں پہنچتی ہے ہمیں | اس میں | کوئی مشقت | اور نہ پہنچتی ہے ہمیں | اس میں | کوئی تھکاوٹ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| الَّذِيْٓ | اَحَلَّنَا | دَارَ الْمُقَامَةِ | مِنْ | فَضْلِهٖ ۚ | لَا يَمَسُّنَا | فِيْهَا | نَصَبٌ | وَّلَا يَمَسُّنَا | فِيْهَا | لُغُوْبٌ |
| وہ جس | ہمیں اتارا | ہمیشہ رہنے کا گھر | سے | اپنا فضل | نہ ہمیں چھوئے گی | اس میں | کوئی تکلیف | اور نہ ہمیں چھوئے گی | اس میں | تھکاوٹ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | الَّذِي | The One Who |
| 2 | أَحَلَّنَا | has settled us |
| 3 | دَارَ | (in) a Home |
| 4 | الْمُقَامَةِ | (of) Eternity |
| 5 | مِنْ | (out) of |
| 6 | فَضْلِهِ | His Bounty |
| 7 | لَا | Not |
| 8 | يَمَسُّنَا | touches us |
| 9 | فِيهَا | therein |
| 10 | نَصَبٌ | any fatigue |
| 11 | وَلَا | and not |
| 12 | يَمَسُّنَا | touches |
| 13 | فِيهَا | therein |
| 14 | لُغُوبٌ | weariness |