حدیث نمبر: 2408
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ حَمْزَةَ الأَسْلَمِيِّ ، أَنَّهُ رَأَى رَجُلا يَتَتَبَّعُ رِحَالَ النَّاسِ بِمِنًى أَيَّامَ التَّشْرِيقِ عَلَى جَمَلٍ لَهُ ، وَهُوَ يَقُولُ : " أَلا لا تَصُومُوا هَذِهِ الأَيَّامَ ، فَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ " ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ . قَالَ قَتَادَةُ : إِنَّ الْمُنَادِيَ كَانَ بِلالا ، قَتَادَةُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ.
محمد محی الدین

سیدنا حمزہ اسلمی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: انہوں نے ایک شخص کو دیکھا، جو منیٰ میں ایام تشریق میں لوگوں کی رہائش گاہوں کے پاس جا رہا تھا، وہ اونٹ پر سوار تھا اور یہ کہہ رہا تھا: ”خبردار! ان دنوں میں روزہ نہ رکھو، کیونکہ یہ کھانے پینے کے دن ہیں اور نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم تمہارے درمیان موجود ہیں۔“ قتادہ نامی راوی نے یہ بات نقل کی ہے کہ یہ اعلان کرنے والے شخص سیدنا بلال رضی اللہ عنہ تھے۔ قتادہ نامی راوی نے سلیمان بن یسار سے احادیث کا سماع نہیں کیا ہے۔

حوالہ حدیث سنن الدارقطني /  كتاب الصيام / حدیث: 2408
درجۂ حدیث محدثین: إسناده ضعيف
تخریج حدیث «إسناده ضعيف ، وأخرجه النسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 2888، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 2408، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16284، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 2987»
«قال الدارقطني: قتادة لم يسمع من سليمان بن يسار ، سنن الدارقطني: (3 / 207) برقم: (2408)»